학술논문
Translating Past Perfect: An Effective Way to Teach EFL Learners
이용수 17
- 영문명
- Translating Past Perfect; An Effective Way to Teach EFL Learners
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- Byun, Hye Won
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제17권 제1호, 41~63쪽, 전체 23쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2019.06.30
5,560원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
The past perfect tense poses an enormous difficulty for English as Foreign Language (EFL) learners. Not only is this due to linguistical background, but also due to the complex structure of having to understand the past auxiliary verb first and then to add the correct form of past participles. Even so, unlike present perfect where profound researchers have been conducted to apply various pedagogical implications in teaching, past perfect is often taught by grammar drill exercises and at times even lacks the opportunity to use in full sentences.
This paper aimed to find out whether use of full sentences in translated method could be more effective than the usual grammar drills in EFL settings. Both the qualitative and quantitative results show that for the mid and low proficiency group, prepositional time phrase at the end of the sentences helped them understand the sequence of the events and to successfully apply past perfect in their translations. This shows that to better teach past prefect to the mid to low group of students, first, time signaling phrases should be added to the translated writing sentences and then, sentences without such phrases should be given for the students to conceptually understand the sequences.
목차
I. INTRODUCTION
II. METHOD
III. RESULTS AND DISCUSSIONS
IV. Conclusion and Further Studies
해당간행물 수록 논문
- 문학텍스트의 번역전략 연구 - 문화고유어를 중심으로
- 한국문학 세계화를 위한 주변텍스트 활용 방안 모색 -번역서 및 비번역서 사례 비교 연구
- 구국을 위한 重譯:「라란부인전」한역본 연구
- 특수 번역으로서 뉴스 번역 교육 사례 고찰
- A Study on Korean College Students’ Awareness in the Passive Voice
- 언어의 정치적 정당성에 관한 연구 - 통·번역 교육에서의 영어 표현을 중심으로-
- 통번역대학원 통역 전공 신입생의 스트레스와 갈등에 관한 내러티브 탐구
- Translating Past Perfect: An Effective Way to Teach EFL Learners
- 문학작품의 개인방언 번역 전략 연구 ―『피그말리온』을 중심으로
- 영상번역 교육 개념의 범주에 대한 재조명 -AI 출현(2017년) 전·후(前·後)를 중심으로-
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!