본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국어 모어 화자들의 발화 용법을 통해 살펴본 ‘-에, -에서’에 대한 한국어 교육적 접근

이용수 111

영문명
Approaches for Korean Education Regarding ‘-에, -에서’ Seen through Korean Native Speakers’ Articulative Usage
발행기관
한국언어문학회
저자명
박은정(Park, Eun-Jeong)
간행물 정보
『한국언어문학』韓國言語文學 第105輯, 203~222쪽, 전체 20쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2018.06.30
5,200

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

The purpose of this study is to present Korean native speakers’ usage of ‘-에’ and ‘-에서’ so that foreign learners can use -에 and ‘-에서 more effectively. According to the results of examining how Korean native speakers use -에 and -에서 in spoken and written language, verbs combined with ‘-에’ in spoken and written language are found to be ‘가다, 오다, or 나오다’ requiring the point of arrival after the movement and also ‘두다, 들다, 나오다, 있다, or 뜨다’ needing the point of adhesion at a particular place or spot. On the contrary, as verbs combined with ‘-에서’, there are various kinds of transitive verbs. Considering ‘-에/에서’ combined with auxiliary predicates, it is natural that ‘-에’ is combined with ‘-아/어 있다’ meaning the continuance of a state. There are also rare cases of it combined with ‘-go itda’. In such cases, wearing verbs are combined with ‘-고 있다’, and regarding their semantic functions, they reveal the meaning of ‘a state’; therefore, the meaning is not ‘progression’ but ‘the continuance of a state’. In most cases, ‘-eseo’ is combined with ‘-고 있다 ’ and ‘-아/어 오다 아/어 가다’’ which imply progression. This is because ‘-eseo’ implying ‘있다’ represents activity within the area. Based on the fact that Kim Yeong-hui (1973) deems that the meaning of ‘-서’ is grounded on ‘있다 (이시다, 시다)’ historically, this author, too, sees that ‘-eseo’ is often combined with auxiliary predicates like ‘-고 있다’ or ‘-아/어 가다, oda’ implying ‘progression’ because of the semantic properties of ‘itda’ which ‘-seo’ implies. From the use of verbs like ‘살다, 머무르다, 체류하다, 묵다, 구하다’ which both ‘-에’ and ‘-에서’ can be applied to, we can see that ‘-e’ is used to stress the meaning of ‘the point of arrival or point of adhesion’ in terms of placeness while ‘-eseo’ stresses the meaning of ‘activity or movement’ wtihin that. It is needed not just to inform intermediate and advanced Korean learners of ‘place name+에+가다/오다/있다’ and ‘place name+에서+various verbs’ but to teach them about the forms of ‘-에+verb+아/어 있다’ and ‘-에서+verb+고 있다’ as well. They also have to learn in written language, ‘-에서’ not only represents ‘activity’ in the place but has semantic functions like ‘a source or ground’ as well. Learners should also be taught about how to use them in written language, too.

목차

1. 들어가는 말
2. 선행연구 및 연구목적
3. ‘-에’/‘-에서’의 실현 양상과 의미
3.1 ‘-에’의 실현 양상과 의미
3.2 ‘-에서’의 실현 양상과 의미
3.3 ‘-에’, ‘-에서’ 둘 다 결합 가능한 용언
4. 나가는 말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

박은정(Park, Eun-Jeong). (2018).한국어 모어 화자들의 발화 용법을 통해 살펴본 ‘-에, -에서’에 대한 한국어 교육적 접근. 한국언어문학, 105 , 203-222

MLA

박은정(Park, Eun-Jeong). "한국어 모어 화자들의 발화 용법을 통해 살펴본 ‘-에, -에서’에 대한 한국어 교육적 접근." 한국언어문학, 105.(2018): 203-222

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제