본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한․중 구개음화의 상호관련성에 대하여

이용수 187

영문명
On the Interrelationship of Palatalization between Korean Chinese Characters and Chinesee
발행기관
한국언어문학회
저자명
기혜민(Ji, Hui-min) 김정태(Kim, Jeong-tae)
간행물 정보
『한국언어문학』韓國言語文學 第105輯, 7~39쪽, 전체 33쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2018.06.30
6,760

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

It is a discussion about the Palatalization between Korean and Chinese, which are same pronunciations of Korean traditional Chinese characters, such as ‘jeong (精)·cheong(淸)·jongmo(從母)’. The purpose is to find out the Interrelationship of Palatalization by the analyzing Korean and Chinese. In other words, the a dental consonants such as ‘jeong(精)·cheong(淸)·jongmo(從母)’ had been developed the palatal consonants. It is to establish the cause of sound changes whether are influenced by Chinese or Korean. As the Korean Chinese characters ‘jeong(精)·cheong(淸)·jongmo(從母)’, which are based on the middle archaic chinese, they had the same phonological environment ‘ㅈ[ch]’+[i, j]’ as the Chinese characters when they were accepted in korean chinese characters. The palatalization of ‘jeong(精)·cheong (淸)·jongmo(從母)’ happened in the internal factors of Korean language. The reasons are found in the timing of palatalization, glide-deletion, antipalatalization, overcorrection, etc. First, given the timing of palatalization, it was not very likely that the Korean chinese characters was influenced by the Chinese language. The Korean palatalization of ‘jeong(精)·cheong(淸)·jongmo(從母)’ happened in the 15th century and completed in the 17th century but the chinese palatalization started in the south China in the 15th century and in the north of China 18th century, completed it in the modern time. Second, [i], [j] had been existed from middle archaic China but the palatalization didn t occur. The cause of these differences was related to the Korea-Chinese consonant system. As a result, it was discovered that there are only in Korean caused by [i, j], is not related in modern chinese [y], [ɥ]. Third, considering the glide deletion during palatalization, it is hard to say that was influenced by the Chinese language. The reason is that the glide deletion has a different range of characteristics. In other words, the glide deletion of Chinese was antipalatalization not Korean case. Fourth, when we looked at the antipalatalization, Korean consonants ‘ㅈ[j], ㅊ[ch]’ had palatalized to ‘/ʦ/>/ʨ/, /ʦʻ/>/ʨʻ/’ in 17th century regardless of Chinses. However Chinese had antipalatalized dued to the of ‘[i]>[ɿ]’. Fifth, when Korean Chinese characters of ‘jeong(精)·cheong(淸)·jongmo(從 母)’, were over corrected, they appeared in ‘d/e/, t/ㅌ/’ in some cases but Chinses didn t. In the end, the Korean palatalization was based on the Korean inner changes. To conclude, ‘eong(精)·cheong(淸)·jongmo(從母)’ are based on middle archaic Chinese. Even though they had the same phonological environments as Chinese at that time, the Korean palatalization occurred in the inner factors.

목차

1. 서론
2. 한·중 精·淸·從母 4등자 구개음화의 대비 분석
3. 결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

기혜민(Ji, Hui-min),김정태(Kim, Jeong-tae). (2018).한․중 구개음화의 상호관련성에 대하여. 한국언어문학, 105 , 7-39

MLA

기혜민(Ji, Hui-min),김정태(Kim, Jeong-tae). "한․중 구개음화의 상호관련성에 대하여." 한국언어문학, 105.(2018): 7-39

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제