학술논문
A Study on Article Errors: Teaching Articles Through Translated Writing Method
이용수 84
- 영문명
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- Byun Hye Won
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제15권 제1호, 79~102쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2017.06.30
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Articles are taught at the very beginning of English acquisition with simple exercise drills. Since the acquisition was not based in relation to an extended discourse, students make article errors when extended writing compositions were given to them. Students were given a task to compose by translated writing method and were given a self reflective survey on the errors made in relation to the translated method. The relationship between translated method was investigated to find which variables could reduce the article errors when composing. Study found that translated writing method helped the students think more in English and the more they did, the less ‘the’ article errors were made. Students who thought translated method was easier and who thought more of the overall structure than article errors considerably made more ‘a’ article errors in their composition. These finding could be applied to classroom setting by teaching the students not to directly translate one Korean word by one English word but by thinking one Korean word in relation to an extended vocabulary with the articles.
목차
Ⅰ. INTRODUCTION
Ⅱ. METHOD
Ⅲ. RESULTS AND DISCUSSIONS
Ⅳ. Conclusion and Further Studies
References
Appendix
Abstract
해당간행물 수록 논문
- 특수목적영어 교육을 위한 학습자코퍼스 오류유형과 주석개발에 관한 연구
- 영어 중의성구문에 관한 번역 방안 연구
- A Study on the Performance Differences in Translating the Written Texts Derived from the KCSAT English
- 『목민심서』의 영역본(英譯本) Admonitions on Governing the People 소고(小考)
- 트위터를 활용한 영작문 수업
- A Study on Article Errors: Teaching Articles Through Translated Writing Method
- A Gateway to Effectiveness in Translation Class : Flip Classes
- 영한번역에서의 시제의 등가성과 기계번역과의 비교
- 불교 경전 번역의 변천에 관한 고찰
- 영어 동의 표현과 한/영 통·번역의 문제
- 금강경의 당위성 연결어 하이고(何以故)의 한역, 한글, 영역본의 번역양상에 대한 비교연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!