학술논문
불교 경전 번역의 변천에 관한 고찰
이용수 152
- 영문명
- A Study on Transition of Buddhist Sutra Translation
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 박윤철(Park Yoon Cheol)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제15권 제1호, 195~212쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2017.06.30
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This research focuses on examining the history and transition of Buddhist sutra translation. Its intention comes from the fact that its analytical data on the transitional process of Buddhist sutra translation were not sufficient. So, this research tried to find how Buddhist sutra introduced to Korea and what processes it has gone through from the past to today. The Buddhist sutra has a variety of types and contents. It is actually divided by Five or Ten Taxonomy. It means that the Buddhist sutra like other religion books has systemicity and formality. And the Buddhist sutra includes diverse characteristics in terms of its formation process, its translational history, and four meetings for writing sutra. About its formation process, it was made by monks’ a lot of meetings and discussions for a long time. It implies that translators need to know the background knowledge about the Buddhist sutra because translation is related to the second information or theme knowledge. Therefore, this research is expected to be helpful for better translation through the history and transition of the Buddhist sutra.
목차
Ⅰ. 불교 경전 번역의 소개
Ⅱ. 불교 경전의 정의와 유형
Ⅲ. 불교 경전 번역의 변천 과정
Ⅳ. 결론
참고문헌
Abstract
해당간행물 수록 논문
- 특수목적영어 교육을 위한 학습자코퍼스 오류유형과 주석개발에 관한 연구
- 영어 중의성구문에 관한 번역 방안 연구
- A Study on the Performance Differences in Translating the Written Texts Derived from the KCSAT English
- 『목민심서』의 영역본(英譯本) Admonitions on Governing the People 소고(小考)
- 트위터를 활용한 영작문 수업
- A Study on Article Errors: Teaching Articles Through Translated Writing Method
- A Gateway to Effectiveness in Translation Class : Flip Classes
- 영한번역에서의 시제의 등가성과 기계번역과의 비교
- 불교 경전 번역의 변천에 관한 고찰
- 영어 동의 표현과 한/영 통·번역의 문제
- 금강경의 당위성 연결어 하이고(何以故)의 한역, 한글, 영역본의 번역양상에 대한 비교연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!