학술논문
A Gateway to Effectiveness in Translation Class : Flip Classes
이용수 54
- 영문명
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- Cho Woon ik
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제15권 제1호, 125~141쪽, 전체 17쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2017.06.30
4,840원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Currently, as digital natives are enrolling in universities, the teaching and learning environment is naturally flowing toward this new methodology. Such a methodology requires us to take deep considerations, and its possibility for success lies in cooperation between students and teachers. Different from the traditional translation class, this methodology can flip previous teacher-led classes. To conduct this flipped translation class successfully, three major stages should be created: Provide prior knowledge to students before the class, usually consisting of audiovisual teaching and learning materials uploaded onto the e-class/website; prepare a variety of class activities or peer group reviewing sessions; and assign students with after-class activities, possibly conducted among peer groups.
목차
Ⅰ. Introduction
Ⅱ. Theoretical framework
Ⅲ. Instructional design for a flipped translation class
Ⅳ. Class organization and procedure
Ⅴ. Conclusion
References
Abstract
키워드
해당간행물 수록 논문
- 특수목적영어 교육을 위한 학습자코퍼스 오류유형과 주석개발에 관한 연구
- 영어 중의성구문에 관한 번역 방안 연구
- A Study on the Performance Differences in Translating the Written Texts Derived from the KCSAT English
- 『목민심서』의 영역본(英譯本) Admonitions on Governing the People 소고(小考)
- 트위터를 활용한 영작문 수업
- A Study on Article Errors: Teaching Articles Through Translated Writing Method
- A Gateway to Effectiveness in Translation Class : Flip Classes
- 영한번역에서의 시제의 등가성과 기계번역과의 비교
- 불교 경전 번역의 변천에 관한 고찰
- 영어 동의 표현과 한/영 통·번역의 문제
- 금강경의 당위성 연결어 하이고(何以故)의 한역, 한글, 영역본의 번역양상에 대한 비교연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!