본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

Error Patterns in Students’ English-into-Korean Sight Translation : A Comparative Study of Sight Translation, Consecutive Interpretation and Translation

이용수 18

영문명
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
Hong Sulyoung
간행물 정보
『통번역교육연구』제11권 제2호, 133~155쪽, 전체 23쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2013.09.30
5,560

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Sight translation is a useful pedagogic tool and a form of professional interpreting. Compared to such a high status it holds in T&I education and practice, research interest in the target language features and error patterns of students sight translation has been lacking. A systematic error analysis can provide valuable insights into learners strategies, especially when sight translation is compared with other modes of translation. Thus, the current pilot study seeks understanding of students English-into-Korean sight translation error patterns by comparing the translations of the same text in sight translation, consecutive interpretation and translation.

목차

I. Introduction
II. Theoretical Background
III. Research Design
IV. Findings
V. Conclusion
References
Appendix
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Hong Sulyoung. (2013).Error Patterns in Students’ English-into-Korean Sight Translation : A Comparative Study of Sight Translation, Consecutive Interpretation and Translation. 통번역교육연구, 11 (2), 133-155

MLA

Hong Sulyoung. "Error Patterns in Students’ English-into-Korean Sight Translation : A Comparative Study of Sight Translation, Consecutive Interpretation and Translation." 통번역교육연구, 11.2(2013): 133-155

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제