학술논문
유르스나르 작품들 속에 나타난 ‘미궁’ 신화의 현대적 변용
이용수 244
- 영문명
- 발행기관
- 프랑스학회
- 저자명
- 류선정(RYU, Sun-Jung)
- 간행물 정보
- 『프랑스학연구』제48권, 47~76쪽, 전체 30쪽
- 주제분류
- 어문학 > 프랑스어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.05.30
6,400원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
L'œuvre de Marguerite Yourcenar renferme de très nombreuses références mythologiques, de la simple allégorie à la réappropriation d'une intrigue. Et il s'agit du mythe du labyrinthe dans la plupart des cas : Le jardin des chiméres, Qui n'a pas son Minotaure?, 《Kâli décapitée》 des nouvelles orientales ensont des œuvres représentatives. Notre étude a pour but d'observer l'écriture moderne d'in tel mythe dans l'œuvre de Yourcenar.
La mythologie permet d'être interprétée diversement et chaque interprétation se compose d'une part de vérité. Yourcenar a interprété de manière originale les mythes gréco-latin et indien sur le labyrinthe. Et confrontant un monde idéal, primitif à notre monde moderne, Yourcenar a modifié l'utilisation habituellement faite du mythe.
En premier lieu, Marguerite Yourcenar a mis l'accent sur problème existentiel, sans nourrir son œuvre de références érudites en rapport avec la civilisation de chanque mythe. Une telle écriture concerne l'actualisation du mythe dans le présent.
En deuxiéme lieu, Yourcenar a sous-estimé les personnages héroïques du mythe labyrinthique comme Dédale et Thésée, mais elle y a idéalisé en revenche les personnages secondaires, comme Icare et Ariane.
En troisiéme lieu, Yourcenar a cherché la clé pour sortir du labyrinthe par la correspondance entre les mythes gréco-latin et indien. Yourcenar rejoint Carl Gustav Jung qui présente l'seesnce de la philosophie indienne et la vision du mythe qu'en a Thomas Mann qui contient cette philosophie en substance, mais dans une vision grotesque consacrée à la Mãyã. Dans Qui n'a pas son Minotaure?, Yourcenar a décrit Minotaure comme la mal en soi et a souligné qu'on ne peuut pas le tuer complètement mais être grand autant qu'on le reconnaît et s'efforcer de le combattre. Le Minotaure dans cette pièce de théâtre ressemble à Mãyã et le leçon de cette pièce s'entend comme celle de la sagesse que 《Kâli décapitée》 transmet. La sagesse, c'est celle des deux principes, 'dharma (ce qui est dans l'Ordre)' et 'adharma (ce qui n'est pas dans l'Ordre)' qui doivent cohabiter, et celle de la connaissance du mal permettant de prendre conscience de la perfection.
En quatrième lieu, Yourcenar a figuré champ sémantique du mythe labyrinthique par la juxtaposition continuelle du mythe et de la vie humaine, dans les œuvres où elle n'a pas emprunté direntement au mythe du labyrinthe comme L'Œuvre au Noir et Mémoires d'Hadrien. Ce n'est donc pas pat hanard que l'on voit Icare dans Le Jardin des chimères ainsi que par le truchement de Zénon dans L'Œuvre au Noir de même pour Dédale avec Henri-Maximilien.
En cinquième lieu, Yourcenar a tenté l'écriture du soi par la réécriture du mythe labyrinthinque, autant que le mythe est un sustème de symboles assez varié pour permettre les confessions personnelles les plus complètes, assez gènèfral pour êtro immédiatement compris. L'écrivain voulait rechercher la vérité intemporelle en approchant le probléme individuel inhérent au mythe. Icare, Ariane, Kâli sont à la fois Yourcenar elle-même et tout être humain.
Ainsi, le thème du labyrinthe personnifie l'archétype de son écriture et l'objet de sa recherche autant qu'il lui était familier depuis son defance à travers l'œuvre de Comenský. Et le mythe lui a permi
목차
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 코멘스키의 작품을 통해 상상된 미궁
Ⅲ. 그리스·로마의 미궁 신화에 대한 변용
Ⅳ. 인도의 미궁 신화에 대한 변용 : 목이 잘린 칼리의 속성
Ⅴ. 맺음말
Résumé
키워드
해당간행물 수록 논문
- 정체성과 혼종성, 게토와 유토피아 사이의 방리유 banlieue
- 사진과 언어
- 유르스나르 작품들 속에 나타난 ‘미궁’ 신화의 현대적 변용
- 문학 번역에서 효과 개념의 유효성
- 위스망스의 『피항지에서』En Rade에 사용된 '청년' le jeune homme의 의미
- 앙드레 지드의 『사전꾼들』에 나타난 소설 미학
- 들뢰즈는 언어에 대해 적대적인가?
- 뒤라스의 『모데라토 칸타빌레』와 오정희의 「야회」에 나타난 '공간'의 '외출'모티프 비교 연구
- 장 지로두의 연극에 나타난 소리의 유희
- 프랑스어 명사구의 논리 구조와 의미 특성
- 프랑스(어) 관련 학과의 지역학교육 표준화 모형
- 「망향」에 나타난 프랑스의 알제리 식민통치
- 『어느 지도자의 유년시절』에 나타난 이중의 욕망
- 알제리 식민 지배 초기(1830-1870)의 프랑스 언어 문화 정책
- L'histoire des entreprises en France aujourd'hui
- 가스통 바슐라르와 무욕의 상상력
- 근대 프랑스 사전 만들기와 〈한불자뎐〉 다시 보기
- 프랑스학회 회칙 외
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!