학술논문
일본인 국제결혼여성의 혼성적 정체성
이용수 197
- 영문명
- Hybridized Identity of Marriage Migrants from Japan
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 조현미(曺賢美, Jo, Hyun-Mi)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第45輯, 521~544쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.05.30
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
国境を越えて移動する人々は母国の文化を維持しながら再領土化の過程において新しい場所や関係のなかで新しい文化を創造していく。これは同化主義者が主張する主流文化への同化でも母国文化の踏襲でもない混性的文化である。本研究では最近急増している海外からの花嫁を越国家的移住の能動的な主体者としてとらえ、そのなかでも特に日本人花嫁のアイデンティティの変化を混性的アイデンティティの形成との関連で考察している。
日本人女性の安定した定着のため宗教機関は言語や歴史、文化における教育や身の回りの相談を行っている。しかし、そのような支援や信者同士の強い連帯は逆に同国人および同宗教集団の構成員に対する依存感を高めることになる。日本人花嫁の大部分はその移動の動因である宗教が称する聖地である韓国での生活を夢見て来た者である。そのため韓国に対する彼女らの愛着は強い。それにもかかわらず彼女らの意識のなかでは常に母国の文化や社会制度などを韓国のそれと比較し、母国に対する自慢を感じている。彼女らの多重性または両面性は混性的アイデンティティとして表現することができるだろう。
목차
초록
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 문화의 혼성성과 원격지 내셔널리즘
Ⅲ. 결혼이주여성에게서 나타나는 혼성적 정체성
Ⅳ. 일본인 여성의 국제결혼 유형과 추이
Ⅴ. 일본인 이주여성의 혼성적 정체성
Ⅵ. 결론
참고문헌
해당간행물 수록 논문
- 使役과 意志表現의 相關關係에 관한 硏究
- 식민지시대 일본사회주의 시인의 조선인식
- 일본 돗토리방언의 음운적 특성
- 聴解授業における学習者同士の協働学習
- 終助詞「よ」の意味と用法に関する研究
- 日本語の敬語教育のあり方(1)
- 경어 표현 교육을 위한 연구 1
- 「ものだ」の意味と用法について
- 풀벌레와 일본시가
- 나쓰메 소세키의 근대문명에 대한 경탄·환멸·우려 고찰
- 9세기 재당신라상인과 당상인에 관한 연구
- 日本語学習者による受益動詞の習得
- 기억의 공간 ‘아파치 부락’
- 일본 명치기 ‘사회소설’과 한국 개화기 ‘신소설’ 비교 연구
- 오에 겐자부로(大江健三郎) 초기소설론
- 한국 음식명의 일본어 표기 혼용실태에 관한 일고찰
- 일본인 국제결혼여성의 혼성적 정체성
- 일본 너구리 일화에 대한 소고(小考)
- 하야시 후미코(林芙美子) 『뜬구름(浮雲)』론
- 모쿠아미(黙阿弥) 시라나미물(白波物)에 나타난 의적(義賊)의 형상화
- 単語の社会的コノテーション
- 近代日本のラジオ体操と『身体』の政治
- 일본地名속에 나타난 韓國語적 어원
- 自己の葬送に関する意思表示
- 일본어문학회 회칙 외
- 金史良「光の中に」論
- 和名類聚抄における子音音節の脱落について
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!