본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국 음식명의 일본어 표기 혼용실태에 관한 일고찰

이용수 101

영문명
A Study of the Variations in the Japanese Writing Forms of Korean Food Names
발행기관
일본어문학회
저자명
장원재(張元哉, Chang, Won-Jae)
간행물 정보
『일본어문학』日本語文學 第45輯, 207~224쪽, 전체 18쪽
주제분류
어문학 > 일본어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2009.05.30
4,960

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

最近日本では、韓流のブームにより韓国の食べ物について様々な情報が 紹介されており、その関心も非常に高まっている。しかし、韓国の料理名を表す日本語の表記法は、まだ定まっておらず、実に異表記の形態が数多く存在しゆれている。本稿は、韓国の料理名が音韻的環境によってどのようにカタカナ表記されているかを知るべく、韓国の料理名、63語を選び、WWW検索による表記調査を行なった。調べた結果は次のとおりである。 1)語頭の初声におけるㄱ、ㅈは、ㄷ、ㅂより比較的に清音に表記される傾向がある。2)語中の初声は、a.「-국」(スープ)は、他の形態素と結合すると濃音化するので清音に表記されやすい、b.形態素と形態素の境界では、清音に表記されるが、「-구이」「-덮밥」「-국수」の形態素は、清音と濁音の表記がゆれている、c.形態素内では、濁音に表記される、d.濃音に発音するところや濃音化(ㄱ、ㄷ、ㅂ後のㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅅ、ㅈ)するところでは、ほとんど清音に表記されるという傾向がある。3)語中の終声においては例外もあるが、ㄱ、ㄷ、ㅂが濃音化する場合はッに表記され、ㅁはムとン(「비빔」と「ㅁ+밥」)に表記される場合がある。4)語末の終声におけるㄱはクに、ㅁはムに表記される傾向があり、ㅂは無表記とプの表記がゆれている。

목차

초록
1. 들어가며
2. 선행연구
3. 조사자료 및 방법
4. 분석과 고찰
5. 나오며
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

장원재(張元哉, Chang, Won-Jae). (2009).한국 음식명의 일본어 표기 혼용실태에 관한 일고찰. 일본어문학, 45 , 207-224

MLA

장원재(張元哉, Chang, Won-Jae). "한국 음식명의 일본어 표기 혼용실태에 관한 일고찰." 일본어문학, 45.(2009): 207-224

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제