본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

呂圭亨 작 <春香傳> 譯註

이용수 38

영문명
Translation and Annotation of Chunhyangjeon writtenby Yeo Gyu-hyeong
발행기관
대동한문학회
저자명
김수영(Kim, Soo-young) 송정우(Song, Jeongwoo) 함주희(Ham, Juhee) 邱瑞卿(Qui, Ruiqing)
간행물 정보
『대동한문학』第78輯, 289~398쪽, 전체 110쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2024.03.30
16,000

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

20세기 초에 여규형은 圓覺社의 위촉을 받아 한문 희곡 <春香傳>을 창작했다. 여규형 작 <춘향전>은 판소리 문학의 당대적 변화를 보여주는 독특한 텍스트로서 여러 인접 학문 분야에서 더 논의될 만한 점을 지닌다. 그럼에도 불구하고 지금까지 이 작품 전체에 대한 번역은 이루어진 바 없다. 본고에서는 예비적으로 여규형 작 <춘향전>의 서지적 특징과 장르를 살피고, 전체 텍스트에 대한 標點・번역・주해를 수행했다.

영문 초록

In the early 20th century, Yeo Gyu-hyeong was commissioned by the Wongaksa(圓覺社) to create the drama Chunhyangjeon written in Classical Chinese. Yeo Gyu-hyeong's Chunhyangjeon is a unique text that shows the contemporary changes in pansori literature and has points worthy of further discussion in several adjacent academic fields. Nonetheless, a complete translation of this work has not yet been done. Therefore this paper preliminarily examined the bibliographic characteristics and genre of Yeo Gyu-hyeong's Chunhyangjeon and performed punctuation, translation, and commentary on the entire text.

목차

1. 여규형 작 <春香傳>의 서지적 특징과 장르
2. 여규형 작 <春香傳> 譯註

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김수영(Kim, Soo-young),송정우(Song, Jeongwoo),함주희(Ham, Juhee),邱瑞卿(Qui, Ruiqing). (2024).呂圭亨 작 <春香傳> 譯註. 대동한문학, (), 289-398

MLA

김수영(Kim, Soo-young),송정우(Song, Jeongwoo),함주희(Ham, Juhee),邱瑞卿(Qui, Ruiqing). "呂圭亨 작 <春香傳> 譯註." 대동한문학, (2024): 289-398

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제