본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

汉语二语者同素单双音词语混淆分布特征及其生成机制

이용수 4

영문명
The Distribution Characteristics and Generative Mechanism of Homomorphemic Monosyllabic and Disyllabic Confusable Words by CSL
발행기관
대한중국학회
저자명
付冬冬(Fu Dong-Dong) 朴炳仙(Park Byung-Seon)
간행물 정보
『중국학(구중국어문론집)』第86輯, 125~140쪽, 전체 16쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2024.03.30
4,720

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

本文基于大规模汉语中介语语料库,综合考量词语混用的绝对频次和相对频度,筛选出混淆度排名靠前的27组同素单双音易混淆词,通过数据对比分析发现,同素单双音词语的混淆分布特征为:共通性强,同素单双音易混淆词基本上全为同词类混淆词语,其中动词多发生语体搭配误用,名词多发生韵律搭配误用和语体搭配误用,形容词多发生语义混用;双向误用的易混淆词占据绝对优势;同素单双音易混淆词的语义关系均较近。我们认为,一语标义词位的调节作用,以及汉语二语者心理词库中缺少词语的韵律信息和语体信息,是造成同素单双音词语混淆的主要原因。比较而言,词语的韵律混淆和语体混淆最难克服。

영문 초록

In modern Chinese, homomorphemic monosyllabic and disyllabic words are one of the very special groups of word clusters which are easily confused by Chinese as a second language learners. Previous studies have not comprehensively examined this confusion phenomenon, and there is a lack of relevant literature involving psychological analyses. Firstly, this article comprehensively surveys the Chinese Intermediate Language Corpus and identifies 27 groups of highly confusable words. Secondly, this article analyses the distribution characteristics of the homomorphemic monosyllabic and disyllabic words, finding strong commonality in the distribution of learners’ native language backgrounds, with overwhelming bidirectional misuse and close lexical-semantic relations. It also finds that verbs are mainly misused in stylistic collocations, and nouns are frequently misused in both prosodic and stylistic collocations, while adjectives are often misused in semantics. Besides, the article analyses the generative mechanism from the psychological perspective of Chinese as the second language learners. It argues that L1-lemma mediation and the lack of prosodic and stylistic information of words in the psychological lexicon of leaners are the main reasons for the confusion. This article argues that the semantic confusion of words is difficult to overcome, while prosodic and stylistic confusion are even more difficult to overcome. Last but not the least, the article offers targeted pedagogical suggestions.

목차

1. 引言
2. 同素单双音易混淆词的确定及其整体混用情况
3. 二语者同素单双音词语的混淆特征分析
4. 同素单双音词语混淆的生成机制
5. 结语

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

付冬冬(Fu Dong-Dong),朴炳仙(Park Byung-Seon). (2024).汉语二语者同素单双音词语混淆分布特征及其生成机制. 중국학(구중국어문론집), (), 125-140

MLA

付冬冬(Fu Dong-Dong),朴炳仙(Park Byung-Seon). "汉语二语者同素单双音词语混淆分布特征及其生成机制." 중국학(구중국어문론집), (2024): 125-140

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제