본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

완도 정착해녀의 어휘 연구

이용수 8

영문명
A Study on the Vocabulary of Haenyeo Settled in Wando-gun
발행기관
한국언어문학회
저자명
김경표
간행물 정보
『한국언어문학』第124輯, 5~23쪽, 전체 19쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2023.07.31
5,080

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This study was conducted on a lexical analysis of the vocabulary of Haenyeo settled in Wando-gun. Wando’s settlement Haenyeo used ‘Haenyeo, Jamsu, Jeomnyeo’ like the Jeju Haenyeo, but they also used ‘Bojaegi’, which reveals a negative perception of Haenyeo. And although the names of Haenyeo are ranked as upper, middle, and lower, the hierarchy is not as strict as that of Jeju Haenyeo because there are not many active Haenyeo and they are older. Unlike Jeju Haenyeo, Wando’s settlement Haeyeo used the standard language to name the sea. The vocabulary related to the sea space is named as the name or space of the island that works, unlike Jeju Haenyeo. Wando’s settlement Haeyeo called the work they did in the morning ‘Achim-mule, Achim-mulji’. The vocabulary related to the distance of work was not as subdivided like Jeju Haenyeo and in relation to the space, Wando’s settlement Haeyeo did not use the vocabulary of Jeju Haenyeo when referring to the space. Regarding the act, Wando’s settlement Haenyeo used the ‘Hombes-soli, Sonbi-soli’, which is associated with the ‘Sumbi-soli’ of Jeju Haenyeo. As a collection tool, Wando’s settlement Haenyeo used ‘Mangsali, Mang-ali’ like Jeju Haenyeo and Wando’s settlement Haenyeo used ‘Galgoli, Kkakkuli, Homeng-i’ as a tool for catching octopu and sea urchin, but there was no difference from Jeju Haenyeo’s term. Haenyeo uses ‘Dasdol, Dasjul’ as a secondary tool, but Shinji-myeon and Yaksan-myeon Haenyeo did not use ‘Dasdol, Dasjul’ by changing the method of collecting seafood. Haenyeo also uses ‘Tewag, Duleumbag’ as a secondary tool, and Wando’s settlement Haenyeo said ‘Duleumbag, Duleongbag and Duleombag.’ Wando’s settlement Haenyeo collected ‘Miyeog, Dasima, Mojaban, Tos’ among brown algae. However, unlike Jeju Haenyeo, they used standard language a lot. Shinji-myeon Haenyeo, used ‘Boli-miyeog’ regarding the time of seaweed harvesting. There are also ‘Cheong-gag, Palae’ among green algae, but they did not collect much. Among the red algae were ‘Umu, Cheoncho and Cheonchu.’ Among the mollusks, ‘Sola, Godung, Gunbeos, Gunso, Mun-eo, Jeonbog’ were collected, and among echinoderms, ‘sea urchin and sea cucumber’ were collected. However, unlike Jeju Haenyeo, Wando’s settlement Haenyeo used the standard language. Wando’s settlement Haenyeo were influenced by Jeju Haenyeo and used Jeju Haenyeo’s vocabulary, but also used the Jeonnam dialect in relation to space. However, standard language was used more when talking about the marine environment or harvested products. The reason seems that they used standard language rather than the Jeonnam dialect due to the negative perception of the Haenyeo’s job or the difficulty of settling in the local area. In addition, it seems that standard language has been used more due to various factors such as the influence of broadcasting media, changes in collection methods, and changes in sales methods.

목차

1. 서론
2. 완도 정착해녀의 물질 관련 어휘 연구
3. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김경표. (2023).완도 정착해녀의 어휘 연구. 한국언어문학, (), 5-23

MLA

김경표. "완도 정착해녀의 어휘 연구." 한국언어문학, (2023): 5-23

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제