학술논문
韩国学生习得汉语典型偏误类型辨析
이용수 0
- 영문명
- 발행기관
- 중국인문학회
- 저자명
- 吴晓方 金慈恩
- 간행물 정보
- 『중국인문과학 』제69집, 163~177쪽, 전체 15쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2018.08.30
4,600원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
By analyzing first-hand corpus,this paper classifies Korean students' acquisition of Chinese errors and expounds the causes of errors. Through the analysis and analysis of the corpus,there are four main types of errors in the process of learning Chinese by Korean students: the errors of the auxiliary words,the errors of the verb object separation words,the errors caused by the Chinese characters in the Korean languag e,and the errors of the adjective predicate sentences. In order to grasp the law of errors and further improve the quality of teaching,the following suggestions are put forward. First,when writing textbooks for Chinese as a foreign language,it is not reasonable to take my attitude as the main part of the world. We should emphasize, distinguish the students from each country,break the routine,write the textbooks according to the country,or enrich and improve the existing textbooks. Secondly,in the course of Chinese students' acquisition of typical errors in the process of learning Chinese,the classroom teaching should focus on the teaching,and repeatedly carry out targeted intensive training,and infiltrate error discrimination into the various aspects of Chinese teaching such as listening,speaking,reading and writing,helping students to deepen their understanding and lower the error rate. Third,mobilize the enthusiasm of the students,and guide students to compare the positive and negative transfer of Korean to Chinese. By comparing the similarities and differences between mother tongue and Chinese,we can improve learning efficiency and correct errors,and we can also achieve the effect of teaching and learning.
목차
Ⅰ. 序言
Ⅱ. 助词“了”的偏误
Ⅲ. 动宾式离合词的偏误
Ⅳ. 形容词谓语句的偏误
Ⅴ. 韩国语中的汉字词引起的偏误
Ⅵ. 结论
키워드
해당간행물 수록 논문
- 〈中國人文學會 會則〉 외
- 중국어 순간동사 범주에 대한 고찰
- 중국 명리원전《珞琭子賦注》에 관한 고찰
- 二郞神 신앙의 통시적․공시적 변이의 양상 및 그 배경
- 중국어 ‘把’와 한국어 ‘를’의 의미기능 대조
- 중국인문과학 제69집 목차
- 沈从文小说“神性”情结
- 温度感觉词“热”与“뜨겁다”的语义对比研究
- 멀티미디어를 활용한 중국어교육방법 연구
- 중국차의 대중화 과정 고찰
- 당·송대 餠茶와 團茶 제다법 비교연구(IV)
- 중국어 ‘掉’의 의미 확장과 주관화 중한 대조연구
- 韩国学生习得汉语典型偏误类型辨析
- 康有爲의 서예관이 20세기 한국 서단에 끼친 영향
- 中韓近現代詩對牛郎織女故事的接受情況研究: 以障礙物和助力物為中心
- 《華東正音通釋韻考》의 운모 체계와 북경관화와의 관련성 연구
- 论《世说新语》在韩传播的三个问题
- 小议汉语数字谐音
- 언어규칙 활용 의사소통 교수법을 이용한 항공중국어 수업 모형 개발
- 金元代 詞學論 硏究
- 戰國時期 秦系文字의 偏旁簡省에 대한 考察
- 역주《광군방보(廣羣芳譜)》의 내용분석 및 의의고찰
- 와리쓰 눠간(瓦歷斯․諾幹)의 『그리운 부족(想念族人)』에 나타난 종족 상상과 원주민 정체성
- 中國 雲南 喀桌人의 이주와 문화변용
- 『文明小史』 속 ‘문명’ 담론의 표상(表象)과 그 패러독스(paradox)
- PBL활용 중국어교과교재 수업 설계
- 코퍼스에 의거한 동의어 ‘果子’, ‘水果’, ‘果实’분석
- 《唐賢詩範》문목 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!