학술논문
Исследование значений слов «сердце» и «душа» в русской фразеологии
이용수 0
- 영문명
- A Study on the Meaning of Words сердце’ and ‘душа’ in Russian Phraseology: In Terms of Linguistic View of World
- 발행기관
- 한국슬라브어학회
- 저자명
- Ким, Чжа-Ён(Kim, Ja-Young)
- 간행물 정보
- 『슬라브어 연구』제16권 제1호, 79~86쪽, 전체 8쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2011.02.28
4,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
A language carries a concept of container which holds the information of emotion, culture and history of a community sharing a language as well as delivers the information since it plays a role in the formation of cultural code of an ethnic group. Each language maintains its own order and rule, and reveals the characteristics of the world of spirit of a certain ethnic group. The language also keeps its uniqueness and expresses the lives of the group. Phraseology is one of the linguistic methodological expressions which play a major role. Expressive features and aesthetic functions of a language and distinctiveness of an image in certain group appear in the system of phraseology. Thus, we can get a sense of linguistic view of world in each ethnic group through phraseology. The view makes us comprehend how a group perceives a real world surrounding it such as natural environments and various human behaviors. This article aims to study the practical meaning of сердце’ and ‘душа’ in modern Russian and the relations between two words in Russian phraseology by examining the expressive phrases with сердце’ and ‘душа’. By doing so, we could understand a part of the view of the world which Russians recognize through these two words.
목차
1. Введение
2. Значения слов 《сердце》 и 《душа》 во фразеологизмах
3. Заключение
해당간행물 수록 논문
- Differences in Grammatical Gender of Noun Synonyms between Czech and Slovak Languages
- Од „штете“ до „срамоте“ и назад Ка старом српском етичком кодексу
- K prezentaci skloňování číslovek ve vybraných českých gramatikách
- Structural Analysis of Infinitival Complements in Russian and Serbian/Croatian
- Miejsce czasu przyszłego w systemie czasów gramatycznych, jego struktura i funkcje pragmatyczne
- Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku: dynamika procesów sprzyjających internacjonalizacji
- Renormalization in softness assimilation
- The most common misconceptions in Polish research on the linguistic picture of the world
- Die Entwicklungen der Flexion der Zahlwoerter im Altrussischen
- Лексикографические проблемы описания русских глаголов
- The Linguistics and Poetics of Russian Proverbs
- Изучение фразеологических единиц русского языка, образованных на основе свадебных обрядов
- Polskie, czeskie i rosyjskie wyrażenia korygujące wypowiedź i ich wzajemna przekładalność
- The Slavic Noun Phrase: Definiteness, Little n and Case Shift
- Грамматические ошибки в письменной речи голландских студентов, изучающих русский язык
- опросительные реплики в русском и литовском языках
- Исследование значений слов «сердце» и «душа» в русской фразеологии
- Синонимия лингвистических категорий: Анализ когнитивной прототипикальности в безличной и возвратной конструкциях
- Семантические и синтаксические особенности Причины в русских эмоциональных глаголах
- A Comparative Study on Language Lexicon between Bulgarian and Macedonian
- Contemporary Slovene word-formation and its research perspectives
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!