본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

嶺南 漢文學 資料集成의 事例와 그 意義

이용수 137

영문명
A Study on an Instance or Significance of the Collection of the Korean Literature in Classical Chinese of Yeungnam Province : With KownTaeeul’s the Korean Literature in Classical Chinese of Sangju as the Central Figure
발행기관
대동한문학회
저자명
李九義(Lee, ku-eui)
간행물 정보
『대동한문학』大東漢文學 第45輯, 5~37쪽, 전체 33쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2015.12.30
6,760

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본고는 權泰乙 교수의 상주한문학 에 대하여 고찰하였다. 먼저 이 책의 편찬 목적은 다음과 같다. 첫째 우리나라에서 창작된 漢文學의 일면을 망라하여 학계에 소개하는 데 그 목적이 있었다. 둘째 저자가 尙州漢文學史를 편찬하여 韓國漢文學史의 영역을 넓히고자 하였다. 셋째 지방 문화유산을 발굴하여 그것을 세상이 널리 알리고자 하였다. 이 상주한문학 의 범위는 첫째 시대적으로는 신라 이전의 說話文學期로부터 朝鮮末까지 상주에서 창작된 漢文學 전반이다. 둘째 신라와 고려는 설화와 불교문학을 중심으로 편집하였다. 셋째 조선 시대에는 한문학 작가 중심으로 자료를 모았다. 참고한 문집이 240여종, 거론한 작가가 319명이다. 이 책의 체제와 구성에 있어서는 다음과 같은 특징이 있다. 첫째 역대의 상주 한문학자와 그들이 남긴 중요한 문학작품을 소개하였다. 둘째 저자가 사용한 漢文學의 의미는 廣義이다. 셋째 時代區分은 필자의 주관에 의하였다. 넷째 人物選定의 원칙은 상주 출신이거나 상주에 살았던 사람들로 하였다. 다섯째 作品選定은 대단히 主觀的이었다. 내용면에서는, 첫째 작자가 살았던 당시 시대상을 개괄적으로 소개하였다. 둘째 이어서 작자의 생평을 간략히 소개하였다. 셋째 번역문과 원문을 동시에 실었다. 넷째 필요에 따라서는 저자가 시 전부와 문 일부를 인용하기도 하였다. 다섯째 작품에 대하여 저자 나름대로 비평하였다. 여섯째 작자의 작품이 적을 경우는 작품의 출처를 밝혔다. 이 상주한문학 의 의의는 다음 몇 가지로 요약할 수 있다. 첫째 상주지역 출신뿐만 아니라 상주를 거쳐 간 학자들 가운데 상주를 제재로 하여 지은 작품도 수록하였다. 둘째 有史 以來 한 지역 한문학을 통시적으로 공시적으로 집대성하였다는 점이다. 셋째 우리나라 최초로 한 지역 한문학 작가를 망라하였다. 넷째 단지 자료를 모으는 데만 치중한 것이 아니라 한 작가 의 대표적인 작품을 우리말로 번역하였다. 다섯째 그가 이 책을 집필하여 韓國漢文學史의 영역을 넓히는데 크게 기여하였다. 이러한 점에서 이 책의 의의를 찾을 수 있다.

영문 초록

This thesis examines what contemplated of the KownTaeeul’s the Korean Literature in Classical Chinese of Sangju. The aim of the book of Kown’s several distinguishing mark. Firstly, He hoped to introduce which was collected all of the Korean literature in classical Chinese of Sangju. Secondly, He desired to widen the province of the history of the Korean Literature in Classical Chinese. Thirdly, He aspired to tell inform the world with intangible assets of culture. The extent or structure of Korean Literature in Classical Chinese of Sangju has several kinds. Firstly, It include the era of folktale in Silla dynasty. Secondly, It’s edited the era of Silla and Coree was the age of folktale and the literature of Buddhist. Thirdly, He collected the central figure of the stage of Chosun Dynasty with the author as. The organization of the book has several kinds of distinguishing mark. Firstly, He introduced the literature works of the Korean Literature in Classical Chinese of successive generations. Secondly, He used the meaning of the Korean literature in classical Chinese of Sangju was broad sense. Thirdly, The division of generation was the subjectivity of the author. Fourthly, the criterion of selection of the writter or works were subjectivity of the author. The significance of the Korean literature in classical Chinese of Sangju can be sum up several ways. Firstly, this book was comprehended all of the authors or works. Secondly, It’s edited same or piercing epoch in one region. Thirdly, It’s translated the works of author’s. Fourthly, For edition of this book, he contributed to be broaden the Korean literature in classical Chinese of Sangju.

목차

1. 머리말
2. 資料集成의 目的
3. 資料集成의 範圍
4. 資料集成의 體制
5. 資料集成의 意義
6. 맺음말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

李九義(Lee, ku-eui). (2015).嶺南 漢文學 資料集成의 事例와 그 意義. 대동한문학, 45 , 5-37

MLA

李九義(Lee, ku-eui). "嶺南 漢文學 資料集成의 事例와 그 意義." 대동한문학, 45.(2015): 5-37

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제