본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

17세기 장편국문소설과 명말 청초 인정소설의 상관성

이용수 373

영문명
The relationships between long novels written in Korean at 17 century and human nature novels during the late Ming and the early Qing dynasty
발행기관
한국중국소설학회
저자명
전성운(Chon Sung Woon)
간행물 정보
『중국소설논총』제17집, 69~90쪽, 전체 22쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2003.03.30
5,440

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

本文是一篇 關于17世紀韓國的古代長篇韓文小說 與中國的明末淸初人情小說之對比硏究的論文。 這種通過兩者的對比考究 使我們看到了 東亞細亞文化圈內部多樣的小說史的變動。這種對比硏究是我們確實理解韓國長篇韓文小說所保有的獨自性和自律价値。本文不反確實體現了 韓國小說之內在的發展欲求 也反映了韓國小說 與中國小說互相交流、互相發展的面貌 及這種交流與韓國小說究竟有着下種相關性。 明末淸初的中國小說 以艶情小說和才子佳人小說爲主流的人情小說異常興盛。倂且這類作品幾乎是在興成同時流入了韓國。這類人情小說 與17世紀長篇韓文小說 兩者相當近似 如都是以被理想化的男女主人公和他們的婚姻 及愛情爲主而成 都從正面論擧人間存在的欲望問題 都强烈表現了佛敎的應報觀 都開始了對家庭內部存在矛盾、糾葛的描述 等等。 但是 我們不能以人情小說的流入 及타與韓國長篇小說的相似爲根據,就說韓國長篇小說是受中國人情小說的影響而形成、發展起來的這一主張。因爲眞正的文化流入與吸收是必須以確實實現爲基출。 而且我們確實發現韓國長篇小說與.中國人情小說 實際存在着흔明顯的差異。比如在創作方式 及流通方式 以上層統治者的享有爲素材 對空間觀念及時代背景的抽象化、對敍事性及娛樂性的强化、對表現應報觀及愛情意識的弱化、對女性意識的反映等。 這些方面向我們展示了兩者明顯的不同。這些明顯的差別之所以會出現實際上是 因爲不同的小說類型其所含的前代文學的傳統 及社會經濟的基礎不同。我們只有在東亞細亞普遍的文化圈中看小說的發展過程 才能正確地理解韓國長篇小說 歟中國人情小說的近似性。

영문 초록

This paper aims to explain differences between old long-novels written in Korean and human nature novels(人情小說) in China. This kind of research are not only helpful to make clear the novel history of East Asian civilization block but understand the identity of Korean old novels. Korean old novels and Chinese old novels developed in close connections with each other. So, I attempted to point out the relationships by explaining differences between them. Sexy novels and scholar-beauty romances, called by human nature novels or life-and-men novels, are the main stream in novel history during the late Ming and early Qing period. These kinds of novels are introduced into Chosun dynasty around the late 17 century. Human nature novels and old long-novels written in Korean are similar with several points, especially dealing with original nature of human beings, being the retribution of Buddhistic conception, complication in family members, the idealist characters, and their love and wedding etc. In spite of these similarities, we cannot say that long Korean novels are originated in the influences of human nature novels. It is just appeared at the same period each nations in East Asian culture blocks. This fact can be verified by the differences between them. Writers and readers of Korean long novels are distinguish from those of human nature novels. For examples, the point of view towards the world, motifs, the conception of time and space, and the settings etc. in Korean novels are apparently differed from the Chinese human nature novels. These distinctions are caused by the historical, social and economical background of each country.

목차

1. 머리말
2. 인정소설과 장편국문소설 대비의 근거
3. 장편국문소설과 인정소설의 상관성
4. 맺는말
참고논문
中文提要
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

전성운(Chon Sung Woon). (2003).17세기 장편국문소설과 명말 청초 인정소설의 상관성. 중국소설논총, 17 , 69-90

MLA

전성운(Chon Sung Woon). "17세기 장편국문소설과 명말 청초 인정소설의 상관성." 중국소설논총, 17.(2003): 69-90

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제