학술논문
한ㆍ일 공감각(共感覺) 오노마토피어 의미확장 패턴 분석
이용수 69
- 영문명
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 장진영
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第61輯, 173~198쪽, 전체 25쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2013.05.31
5,800원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
本稿では、韓国語と日本語の共感覚オノマトペを対象にして感覚による意味拡張のパターンを分析した。その結果、韓国語と日本語は両言語共にメトニミー(metonymy)やメタファー(metaphor)による共感覚的な意味拡張が確認された。意味拡張のパターンは次の四つに分けられる。Ⅰ聴覚-視覚-比喩表現、Ⅱ(聴覚)-触覚-視覚-比喩表現、Ⅲ味覚-視覚-比喩表現、Ⅳ臭覚-視覚-比喩表現など具体的な感覚から比喩的な表現に意味が拡張されていく。この場合、Williams(1976:pp.461-478)と国広(1989: pp.28-37)の共感覚比喩表現一方向性の仮説とは逆方向の意味拡張が現れている。すなわち、触覚から味覚、臭覚、そして触覚から聴覚、視覚への意味拡張ではなく、聴覚から視覚、触覚への意味拡張である。これは一般語と異なるオノマトペだけの特徴だと言える。オノマトペの場合は音から連想されたイメージが視覚、そして触覚に拡張されていくメトニミー(metonymy)による意味拡張の用例が多数現れる。このような感覚はまた、メタファー(metaphor)によって他の感覚と比喩表現に意味が拡張している。両言語共に味覚と臭覚を表す用例は少数であるが、この場合も具体的な感覚から抽象的な比喩表現に意味が拡張するパターンが現れている。
목차
일본어요약
1. 서론
2. 선행연구의 검토 및 문제 제기
3. 조사 대상 오노마토피어 및 분석 방법
4. 한국어 공감각(共感覺) 오노마토피어의 의미확장 패턴
5. 일본어 공감각(共感覺) 오노마토피어의 의미확장 패턴
6. 결론
참고문헌
해당간행물 수록 논문
- 「広告」 및 그 関連語彙에 관한 一考察
- 소도(素堂) 한시문의 평측(平仄)연구
- 芦刈幻想と西鶴
- 일본 미카와치 도조신사의 신이 된 조선인
- 동일본대진재와 단카, 하이쿠
- 戦後初期日本の発展についた一考察
- 조선통신사 정보와 일본 근세연극(통신사 행렬을 중심으로)
- 다나카 우메키치와 조선총독부편 『조선동화집(朝鮮童話集)』 고찰
- 민족운동가 배중도의 내러티브(Narrative)를 통한 재일한인 1세대 디아스포라의 삶과 애환
- 日ㆍ韓の衣服着用動詞と副詞との構文論的関係
- 문장체에서의 일본어 접속사
- 百濟 銅鏡 銘文이 보여주는 道敎思想
- 청중의 탄생-야나기 가네코(柳兼子)의 '조선을 노래하다'
- 오에 겐자부로 『取り替え子』에 나타나는 「皮剥ぎ」의 모티프
- 映画人 미시마 유키오(三島由紀夫) 고찰
- 일본어 학습자의 초급형용사의 의미 인지도
- 江戸前期の『伊勢物語』注釈書について
- 「ことㆍの」와 복합조사 고찰
- 다자이 오사무(太宰治)의 『신햄릿(新ハムレット)』론
- 「우리」は日本語でいかに現れるか - そのあり方及び条件
- 일한 적절표현형의 대조적 고찰
- 거절장면에서의 「から」 「ので」의 사용실태 연구
- 日本における深夜テレビアニメのストーリー分析
- 한ㆍ일 공감각(共感覺) 오노마토피어 의미확장 패턴 분석
- 근세일본어 동사원형의 의미와 용법
- 日帝末期 道具化된 初等音樂敎育
- 화수분설화의 한일 비교
- 나가사키 하시마(군함섬)를 둘러싼 로컬 기억의 생산과 정치
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
