본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

「ている」의 의미용법과 한국어 대응양상

이용수 207

영문명
The Meaningful Usage of 「-teiru」 and the Aspect of the Korean Equivalent
발행기관
일본어문학회
저자명
김효신(金孝信)(Kim, Hyo-Shin)
간행물 정보
『일본어문학』日本語文學 第54輯, 1~24쪽, 전체 24쪽
주제분류
어문학 > 일본어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2011.08.30
5,680

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

日本語の「ている」は先行研究を通じて韓国語の{-고 있다}{-어 있다}{-는다}{-었다}{-ㄴ적이 있다}{-하다}(形容詞)に対応すると言う事実はすでに知られている。本稿ではその外の「ている」の韓国語の対応形態を調べるために、まず「ている」の意味用法をまとめてみた。なお、日本の小說の本文と韓国語の飜訳文を対照して「ている」の韓国語の対応様相とその特徴について考察するのを目的にした。その結果、次のことがわかった。(1) 「ている」の意味用法別の韓国語の対応形態は先行研究に比べて、もっと多樣な対応様相を表している。‘動作の進行’は{-고 있었다}{-기 시작했다}{-었다}{-(고 있)는 중이다}{-해 가/오(왔)다}、‘結果狀態’は{-고 있었다}{-어 있었다}{-는다}、‘単純状態’は{-고 있다}、‘繰り返し’は{-는다} {-곤 했다}などの韓国語の対応形態がさらに現れて、各意味用法別に二つ以上対応している。(2)特に、{-고 있다}と{-는다}は‘動作の進行’、‘結果状態’、‘繰り返し’の三つの意味に、{-었다}は‘動作の進行’、‘結果状態’、‘単純状態’、‘経験’の四つの意味用法に対応している。(3) 「ている」の韓国語の対応は動詞の意味によって決められたりするが、文脈的要因によっても決められるので対応形態が一つにだけ限られてはいないことがわかった。

목차

1. 서론
2. 선행연구 및 연구방법
3. 「ている」의 의미와 한국어대응
4. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김효신(金孝信)(Kim, Hyo-Shin). (2011).「ている」의 의미용법과 한국어 대응양상. 일본어문학, 54 , 1-24

MLA

김효신(金孝信)(Kim, Hyo-Shin). "「ている」의 의미용법과 한국어 대응양상." 일본어문학, 54.(2011): 1-24

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제