학술논문
금우태자 설화의 한국ㆍ대만 비교연구 - 『석가여래십지수행기』와 『사십이품인과록』을 중심으로
이용수 122
- 영문명
- Comparative Studies between the South Korean and Taiwanese Tales of Crown Prince Geomwu - Focused on the Record of Sakyamuni"s Ten Ascetic Exercises and Sasipyipuminkwoarok -
- 발행기관
- 어문연구학회
- 저자명
- 김태광(Tae-kwang Kim)
- 간행물 정보
- 『어문연구』語文硏究 第54輯, 143~163쪽, 전체 21쪽
- 주제분류
- 어문학 > 한국어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2007.08.30
5,320원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
It is interesting that the Goryo Dynasty is the central stage of the story in “Tale of Crown Prince Geomwu” as it is recorded in the seventh stage of the total ten stages in Sakyamunisipjisuhanggi (Record of Sakyamuni"s Ten Stages of Ascetic Exercises). This book, written in 1328 during the Goryo Dynasty, is a collection of Buddhist tales on original generation.
The “Tale of the Crown Prince Geomwu”, widely circulated in South Korea as a Buddhism tale on original generation, is exceptional because the early tale was not discovered in Buddhism Scripture. For this reason, this tale has not been studied in terms of comparative literature.
This study will introduce the Taiwanese tale, which is similar to that of the South Korean tale, and review them in terms of comparative literature.
The tale of “Crown Prince Geomwu” which is in the thirty fourth stage of the Taiwanese Buddhist Tale Collection, Sasipyipuminkwoarok, includes a story of similar lineage in Sakyamunisipjisuhanggi.
The purpose of this study is to better understand how this tale was generated and has changed using the comparative literature of South Korean and Taiwanese “Tales of the Crown Prince Geomwu” and to provide the basic material to future research of “Crown Prince Geomwu”.
The study shows that although “Crown Prince Geomwu” in Sasipyipuminkwoarok differs somewhat from that in Sakyamunisipjisuhanggi, it is verified that they have similar lineage in terms of content and structure.
The Taiwanese tale of “Crown Prince Geomwu” clarifies that at least the original generation of the tale of “Crown Prince Geomwu” did not originate in South Korea.
Through the comparison of the two stories, it is verified that both the Goryo Dynasty and the Princess of the Goryo Dynasty are the results of South Korea"s own historical change since they are not shown in Sasipyipuminkwoarok. Also, unlike Sasipyipuminkwoarok, which focuses on the salvation of King, Sakyamunisipjisuhanggi mainly describes a mother, Lady Boman.
In order to examine how the tale of “Crown Prince Geomwu” came about, the “Story of how King Ayuk Built a Ten Thousand Story Pagoda” in Sakyamunibo was reviewed. This tale, which was handed down on Cheonyang Mountain in China, has a similar motif to the first part of “Crown Prince Geomwu” and the legends related to Geomwu. From this we see that the tale on Geomwu was generated in China and multilateral approaches were needed to understand the background.
Although different, the tales unite and affect each other while adjusting according to each nation"s various circumstances. Therefore, the comparative study of the tales is an effective tool to help better understand a nation"s culture.
I expect that this comparative study on the “Tale of Crown Prince Geomwu” will remain active in many aspects.
The “Tale of the Crown Prince Geomwu”, widely circulated in South Korea as a Buddhism tale on original generation, is exceptional because the early tale was not discovered in Buddhism Scripture. For this reason, this tale has not been studied in terms of comparative literature.
This study will introduce the Taiwanese tale, which is similar to that of the South Korean tale, and review them in terms of comparative literature.
The tale of “Crown Prince Geomwu” which is in the thirty fourth stage of the Taiwanese Buddhist Tale Collection, Sasipyipuminkwoarok, includes a story of similar lineage in Sakyamunisipjisuhanggi.
The purpose of this study is to better understand how this tale was generated and has changed using the comparative literature of South Korean and Taiwanese “Tales of the Crown Prince Geomwu” and to provide the basic material to future research of “Crown Prince Geomwu”.
The study shows that although “Crown Prince Geomwu” in Sasipyipuminkwoarok differs somewhat from that in Sakyamunisipjisuhanggi, it is verified that they have similar lineage in terms of content and structure.
The Taiwanese tale of “Crown Prince Geomwu” clarifies that at least the original generation of the tale of “Crown Prince Geomwu” did not originate in South Korea.
Through the comparison of the two stories, it is verified that both the Goryo Dynasty and the Princess of the Goryo Dynasty are the results of South Korea"s own historical change since they are not shown in Sasipyipuminkwoarok. Also, unlike Sasipyipuminkwoarok, which focuses on the salvation of King, Sakyamunisipjisuhanggi mainly describes a mother, Lady Boman.
In order to examine how the tale of “Crown Prince Geomwu” came about, the “Story of how King Ayuk Built a Ten Thousand Story Pagoda” in Sakyamunibo was reviewed. This tale, which was handed down on Cheonyang Mountain in China, has a similar motif to the first part of “Crown Prince Geomwu” and the legends related to Geomwu. From this we see that the tale on Geomwu was generated in China and multilateral approaches were needed to understand the background.
Although different, the tales unite and affect each other while adjusting according to each nation"s various circumstances. Therefore, the comparative study of the tales is an effective tool to help better understand a nation"s culture.
I expect that this comparative study on the “Tale of Crown Prince Geomwu” will remain active in many aspects.
목차
1. 서론
2. 『십지수행기』와 『사십이품인과록』의 개요
3. 『십지수행기』와 『사십이품인과록』의 금우태자 설화 비교
4. 금우태자 설화의 생성배경
5. 결론
참고문헌
Abstract
2. 『십지수행기』와 『사십이품인과록』의 개요
3. 『십지수행기』와 『사십이품인과록』의 금우태자 설화 비교
4. 금우태자 설화의 생성배경
5. 결론
참고문헌
Abstract
키워드
해당간행물 수록 논문
- 〈柳淵傳〉의 惡人 형상과 그 행방
- 語文硏究 편집 및 심사규정 외
- 『寄夢軒集』의 작자 연구 - 『寄夢軒集』의 작자 추정과 관련하여
- 남정현 소설과 탈식민주의 - 담화 전략과 여성 표상을 중심으로
- 김기림의 〈기상도〉에 대한 수사학적 연구
- 노동 소설의 새로운 모색
- 선어말어미 ‘-삽-’의 통시적 기능 변화
- 艮齋 田愚의 시 연구
- 『三國遺事』鄕歌記述文의 詩話的 照明
- 『68문학』 연구
- 詩ㆍ文에 나타난 李萬敷의 歷史認識
- 울진 방언 가사문학 작품 ≪유람일기≫의 운율의 분석적 연구
- 고소설 유형의 형성과 변이 양상 - 남녀결연서사를 중심으로
- 〈수성지(愁城誌)〉에 나타난 ‘시름’[愁]의 정체
- 소설과 영화의 창작방법론 비교분석 - 〈벌레 이야기〉와 〈밀양〉을 중심으로
- 『대한매일신보』의 ‘국문" 정책과 번안소설의 대중성 연구 - 〈국치전〉과 〈매국노〉를 중심으로
- 해방 전 중국 유이민 소설에서 본 소금의 의미
- 원산도 마을 공동체신앙의 실상과 제의 분석
- 이태준 장편소설에 나타난 ‘편지’의 기능과 한계
- 금우태자 설화의 한국ㆍ대만 비교연구 - 『석가여래십지수행기』와 『사십이품인과록』을 중심으로
- 容齋 李荇의 초월과 관조의식 양상
참고문헌
관련논문
어문학 > 한국어와문학분야 BEST
- 국어의 줄임말 현상에 따른 언어변이 양상과 문제점
- ‘밈(meme)’을 활용한 고전문학과 문화콘텐츠의 상호 협력과 융복합교육
- 연구 동향 분석을 통해 본 학문 목적 한국어교육 연구의 실태와 제언
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!