본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

영소설 번역 지도

이용수 67

영문명
Guided Translation Exercise of English Novel
발행기관
인문사회과학기술융합학회
저자명
박주은
간행물 정보
『예술인문사회융합멀티미디어논문지』7권 7호, 803~811쪽, 전체 9쪽
주제분류
사회과학 > 사회과학일반
파일형태
PDF
발행일자
2017.07.31
4,000

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

이 연구의 목적은 여러 교수법을 적용하여 학생들의 영소설 번역 능력을 향상시키고자 한다. 21세 기 한국 출판 시장에서는 모국어로의 번역 중 외국 소설의 번역 출판이 전체 소설 판매 시장에서 약 70%의 점유율을 차지할 만큼 급성장하고 있다. 이러한 성장에 맞추어 S 대학에서는 영문학과 전공과 목으로 영소설 번역을 지도하고 있다. 영소설 번역을 효과적으로 지도하기 위해 배경지식과 소설 번 역 기술 등 이론을 설명한 후에 그 이론을 번역 실습에 적용시켰고, 영소설 작품(『스튜어트 리틀』 과 『톰소여의 모험』)을 영화로 한 작품을 활용하였다. 그리고 다음 카페를 활용하여 수업 자료를 수시로 공부할 수 있게 하였으며 수업 전달 사항이나 자신의 의견 제시 등을 가능하게 하였다. 수강 전 설문지를 조사하여 그 결과를 반영하여 강의계획서를 수정하였고, 수강 중간 설문지를 조사하여 학생들의 학습 만족도와 학습 효과를 살펴보았다. 무엇보다도 학습자 중심의 교육에 초점을 두었고, 자기주도학습을 가능하도록 지도하였으며, 번역 실습 시에는 두 명이 한 팀이 되어 오역을 줄이고 토 의하는 방식을 사용하였다.

영문 초록

목차

1. 서론
2. 영소설 번역 지도 방법과 효과성
3. 연구방법
4. 결과 및 논의
5. 결론
References

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

박주은. (2017).영소설 번역 지도. 예술인문사회융합멀티미디어논문지, 7 (7), 803-811

MLA

박주은. "영소설 번역 지도." 예술인문사회융합멀티미디어논문지, 7.7(2017): 803-811

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제