학술논문
안휘 화고등 춤패의 배역 및 그 춤사위
이용수 0
- 영문명
- 발행기관
- 중국인문학회
- 저자명
- 閔惠蘭
- 간행물 정보
- 『중국인문과학 』제35집, 349~374쪽, 전체 26쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2007.04.30
5,920원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
安徽花鼓灯是一种歌、舞、乐相结合的广场公演艺术。花鼓灯包含有舞蹈、歌唱、锣鼓表演、盘鼓、小戏五大部分。这几个部分可以单独表演, 各具独立性。花鼓灯在传承过程中强化了舞蹈要素,舞蹈中包括大花场、小花场、盘鼓。花鼓灯舞蹈的男角分为伞把子、大鼓架子、小鼓架子、丑鼓等。女角称兰花,凤台、颖上叫拉花或腊花。 花鼓灯的舞蹈动作吸收了公演艺术的多样性,并针对自身的环境而加以了适当地改造, 从而具有丰富的文化溶解性特征。即,男性角色的舞蹈动作是广泛采纳武术等动作,从而扩大了舞蹈的表演空间。另外,鼓架子多样的亮相是来自戏曲舞蹈的艺术形式,用花鼓灯特有的节奏、韵律加以改造成为花鼓灯动作。花鼓灯男角的舞姿、动作和技巧, 融合了舞蹈、武术及杂技等各种因素。 花鼓灯多样体裁的统一是令人值得关注的重要部分。 现在鼓架子的一些动作及技巧, 用现代舞蹈的因素来分析,实际上可视为机械的体操与武术动作相交融的一种形式。 女性各色的兰花至1949年前由男性担当。 由男性表演的兰花比女性更秀气,表演更纤细,令人叹为观止。特别是,兰花的代表步法“上山步”是在封建时代的文化背景下形成的。开始时膝盖弯曲推动着脚向前着地,上身在前自然走路的样子。这样,步伐转动的时候左右交替,肩膀随之上下晃动。或是,腰部上身似竖起的圈那样前后扭动。这是兰花典型舞姿的基本动作。女性兰花, 虽然是继承传统的步法,但是在摆脱了封建礼教的束缚后,其舞姿得以新的蓬勃发展,这是时代变化的反映。兰花舞姿的代表因素是农耕文化的投影。兰花的舞具是绿色的手巾和折扇,都是农村的生活用具,具有浓厚的农耕文化因素。随着人们在戏曲中更多地表现对美好生活的寄托,许多动作更具形象地展现了农村的劳动现场,如“彩棉步”和“收棉步”等等。“单挎篮”则是提着簸箕上下摆动谷物,是形象的颠簸箕动作。另外,农耕文化描绘了人们对生命观以及对自然顺应的认识。如,“风摆柳”舞姿,就象在风中摇动的杨柳枝;一对雌雄鸟儿和睦的树枝上停歇鸣啼,这就是的“凤凰三点头”舞姿。
영문 초록
목차
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 화고등 춤패의 배역
Ⅲ. 화고등 남성 배역의 춤사위
Ⅳ. 화고등 여성 배역의 춤사위
Ⅴ. 맺는말
해당간행물 수록 논문
- 秦系文字의 借筆現象에 대한 考察
- 文化大革命의 상징: 樣板戱
- 中國 上古時期와 高句麗의 語音 비교(2)
- 从《说文·女部》看女性社会地位的變迁
- 자전소설의 자아와 서사
- 唐宋詞题壁传播方式研究
- 高啓詩歌的藝術特徵
- 중국어와 영어의 술어 대조
- 由贺鑄词透視词的艺術精神與時代個體精神的冲突及交融
- 塗山禹王廟會考
- “중국”의 역사적 심상 공간
- “空穴来风”的用法及其他: 谈由词语“误用”引发的语言变异
- 〈北京人〉의 象徵性 考察
- 《斷魂槍》에 투영된 ‘중화’의 몰락
- 사마천 하상주의 문명사관 형성에 대한 小考
- 語言的規範性與表達性: 對學校語文敎學的文化審視
- 中國人文學會 會則 외
- 안휘 화고등 춤패의 배역 및 그 춤사위
- 갑골문 ‘囗’ 편방의 의미 유형 고찰
- 容庚 四版《金文編》의 체제상 문제점 연구
- 1980년대 주요 중국문학사의 서술 시각 분석
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
