본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

‘錢秀才 고사’의 서사 비교 연구

이용수 0

영문명
발행기관
중국인문학회
저자명
張惠貞 鄭榮豪
간행물 정보
『중국인문과학 』제64집, 293~315쪽, 전체 23쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2016.12.30
5,560

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

本論文在以男女之间的爱情为主线的作品中介绍了有关'钱秀才故事'的一些文本, 就是馮 夢龍的文言小說集≪情史≫中的<吳江錢生>和擬話本小說集≪醒世恒言≫中的<錢秀才錯占 鳳凰儔>以及流入韓國以後飜譯成韓文的古小说<젼슈젼>, 还有沈自晉的传奇作品<望湖 亭>。本稿比較了這些故事在敘事特點上的異同之處。首先要指出的是, 文言<吳江錢生>和白话<錢秀才錯占鳳凰儔>這兩篇小說, 雖然在篇幅上有着很大的差異, 但故事的核心结构是相 似的。与此相对照, 由於這兩部作品是不同類型的作品, 在篇幅、人物形象、事件的構成等基 本敍事過程中有相當大的差別。<錢秀才錯占鳳凰儔>在人物形象方面, 人物的角色和個性更 加显著, 多样化了。敍事過程更加具體和复杂, 與作品整體的敘事過程緊密連結。 古小說<젼슈젼>以明代白话短篇小说<錢秀才錯占鳳凰儔>为原本的翻译小说, 我们可 以知道的是整個叙事过程和剧中人物的设定、时间和空间背景上都幾乎相似。<젼슈젼>和 <錢秀才錯占鳳凰儔>相比,出现了幾個叙事上的特点。第一, <錢秀才錯占鳳凰儔>流入韩国 以后翻译的过程中, 部分内容是符合於韩国的文化和情绪的方向,进一步进行了变化。第二, 在 事件的叙述过程中, 剧中人物的心理描写更具体地表现, 用人物的直接引语凸出了人物的個 性。第三, <젼슈젼>在结尾部分提到了有关高翁的儿子, 钱生的考中状元和子女出生等内 容,与<錢秀才錯占鳳凰儔>相比, 出现了内容上的差异。 傳奇<望湖亭>是以馮夢龍的<錢秀才錯占鳳凰儔>为底本的戏曲作品, 内容方上与<錢秀 才錯占鳳凰儔>故事的基本核心情节有相同之处, 但由于小说和戏曲有完全不同的文体形式的 差异, 我们可以发现在叙述过程中有很多变化。第一, <錢秀才錯占鳳凰儔>改编成<望湖亭> 之后, 从叙事过程方面看, 事件的展开进一步合理、具备说服力了。第二, 与<錢秀才錯占鳳 凰儔>相比, 在人物形象方面出现了更加多样化、差别化的情况。第三, <望湖亭>是作为一部 戏曲作品有与小说区别的不同之处, 是因为一個故事在'舞台上'演出, 加以滑稽的表演和台词 充分体现出了舞台艺术的特点。 本搞以≪醒世恒言≫中的<錢秀才錯占鳳凰儔>为基础, 对于文言小說≪情史≫<吳江錢 生>和飜譯成韩文的古小說<젼슈젼>以及戱曲作品<望湖亭>进行了比较, 同时具体分析了 这些作品的异同之处。一個事件收容为多种类型的题材之后, 因为结果所发生的叙述上或多或 少的变化, 是充分体现各领域自身的特点, 所以比较每种文体风格的任务是要不断进行的课 题。还有, 考虑到中国小说流入韩国以后, 对韩国小说的形成过程是有意义的影响, 我们可以 知道韩国和中国两国之间的作品相比, 是今后仍然要持续进行的课题。

영문 초록

목차

1. 들어가는 말
2. ≪情史≫<吳江錢生>과 ≪醒世恒言≫<錢秀才錯占鳳凰儔>의 비교
3. <錢秀才錯占鳳凰儔>와 韓國古小說<젼슈 젼>의 비교
4. <錢秀才錯占鳳凰儔>와 傳奇<望湖亭>의 비교
5. 나오는 말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

張惠貞,鄭榮豪. (2016).‘錢秀才 고사’의 서사 비교 연구. 중국인문과학 , (), 293-315

MLA

張惠貞,鄭榮豪. "‘錢秀才 고사’의 서사 비교 연구." 중국인문과학 , (2016): 293-315

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제