학술논문
한중 잉여부정의 형태와 의미
이용수 4
- 영문명
- 발행기관
- 중국인문학회
- 저자명
- 김용군
- 간행물 정보
- 『중국인문과학 』제64집, 109~129쪽, 전체 21쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2016.12.30
5,320원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
The purpose of this study is to examine the redundant negation expressed in various forms in Korean and Chinese, and to identify commonalities and differences in the use of redundant negation in Korean and Chinese according to the structural and semantic characteristics of redundant negation. Redundant negation is a sentence in which a negative sign is used to represent an equivalent meaning to the affirmative statement, without expressing any negative meaning. The negative marker of redundant negation, which is a semantic redundant expression, is not a necessary condition of sentence semantic expression in the surface structure, but it is a necessary component in terms of phonetics or cognition because it expresses the subjective attitude or intention of the speaker by using negative form in the deep structure. Although there have been many studies on redundant negation in each language, the comparative study of the redundant negation in Korean and Chinese is still insufficient and it is merely mentioned in some discussions. Since the redundant negation is greatly influenced by the use of phonetic factors in use, the implementation method of Korean and Chinese is often different even if the same semantic expression is used in the same situation. Therefore, in order to accurately grasp the redundant negation, it is necessary to examine how the redundant negation appears in different languages. This paper examines the forms of redundant negation in Korean and Chinese according to their structural and semantic characteristics and analyzes their common and differences, and summarizes the characteristics of the use of redundant negation in Korean and Chinese. The research on the redundant negation is not only a part of the study on the negation category of Korean and Chinese, but it also has a significance in that it can provide the theoretical basis for the accurate use and understanding of the redundant negation to Chinese and Korean learners.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 선행연구
Ⅲ. 한중 잉여부정의 분포 및 통사적 구조
Ⅳ. 한중 잉여부정의 의미적 특징
Ⅴ. 결론
해당간행물 수록 논문
- 량스추의 《雅舍小品》에 나타난 현실비판의식 고찰
- 汉字所反映的古代作战兵器
- 方位词“中”与“内”的组合差异及其认知动因
- 音譯 《約翰福音書》에 反映된 淸代後期 北京音系
- ‘錢秀才 고사’의 서사 비교 연구
- 互动式教学在对外汉语初级听力课中的应用
- 试论汉语区别词与其他词类的差异: 以名词、形容词、副词为主
- 역사 서사 속의 정치적 상상력
- 후대 詩歌 속의 韓信 형상
- 중국민족구역자치제도의 형성 및 毛澤東의 역할에 대한 비판적 검토
- 蒙古语词语的计量语言学研究
- 陳廷焯의 詞學論 硏究
- 有关汉语歇后语中二价动词“吃”的句式分析
- 《설문해자(說文解字)》문일부수(文一部首)의 재고찰(2)
- 중국 서적의 인용과 지식의 수용
- 老子의 글쓰기 전략에 대한 몇 가지 검토
- 布农族作家的山林书写: 兼论臺灣文学地图的形變
- 陈染创作接受杜拉斯影响的原因探析
- 한중 잉여부정의 형태와 의미
- 中國人文學會 會則 外
- 중국인문과학 제64집 목차
- 한국문학 속 漢代 紀信의 수용양상
- ‘還’‧‘還是’의 의미‧품사‧어법단위에 대하여
- 한·중 ‘三生’ 고사 비교 연구
- 百年來元代少數民族劇作家與作品研究的審視與思考
- 현대 상하이(上海) 지역의 언어사용 양상 변화에 대한 고찰
- 启蒙的先行者: 以赖和书写语言转化的意义为中心
- 중국 근대 대(對) 조선 서사 기록과 문학적 형상화 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!