학술논문
러시아어 인지 술어 знаmъ의 의미-통사적 특성 연구
이용수 2
- 영문명
- On the semantico-syntactic characteristics of Russian Epistemic Predicate znat
- 발행기관
- 한국슬라브어학회
- 저자명
- 정정원
- 간행물 정보
- 『슬라브어 연구』제10권, 331~348쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2005.07.30
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
The paper is devoted to the analysis of the semantico-syntactic structures of Russian verb znat , which functions as a representative of Russian Epistemic Predicates of Knowing. From a syntactic point of view, Russian Epistemic Predicate znat is related to the specific syntactic valences: it is combined with direct and oblique cases (with or without prepositions), WH-clauses and that-clauses, which contain a proposition, i.e. show a content of the opinion or knowledge of the subject. Semantico-syntactic structures of Russian Epistemic Predicates can be divided into the structures with explicit information and the structures with implicit information. The explicity of information plays a significant role when a speaker chooses syntactic structures or valences (Wh-clauses, that-clauses, object of direct or oblique cases). Thus I divide semantico-syntactic structures of znat into the structures with explicit information (znat, chto P / znat A kak B / znat Acc (phrase)) and the structures with implicit information (znat Acc / znat o Prep / znat, WH P) and take a close look at each structure respectively. Among these structures, I take the structure with direct case znat Ace as a Semantic Primitive and describe the other structures using this one, as I suppose that Russian Epistemic Predicates and their syntactic structures can be described by dint of some basic concepts or basic structures, namely semantic primitives. For example I describe the structure znat , chto P , as follows: (1) S znaet↘, chto P = P (presupposition); S znaet eto(assumption); Ja govorju eto (implicature). In addition, the grammatical categories such as Person, Tense, and the semanic factors such as negative / positive constructions and verifiability of a proposition have an influence on the semantic interpretation of the structures and make a difference in the senses of the given sentences. Therefore I pay attention to those grammatical and semantic factors, making an analysis of the semantico-syntactic structures of znat . This study shows that the semantico-syntactic structures of znat are closely related to each other and they can be described by the structure with direct case znat Ace , which is considered as a semantico-syntactic dominant of znat and the other Russian predicates of Knowing. Besides, the grammatical categories and the semantic factors illustrated above perform an important role in the semantic representations of the semantico-syntactic structures of Russian Epistemic Predicate znat , which is closely related to the main pragmatical issues like fact, presupposition, implicature, speaker, and addressee and so on. Thus Russian Epistemic Predicates not only reflect the state of mind of the subject, but also indicate subjective valuation of the speaker.
목차
1. 서론
2. 인지 술어 знаmъ의 의미-통사적 구조 분석
3. 결론
참고 문헌
Summary
키워드
해당간행물 수록 논문
- Предлог от в шведеко-русском словаре: от 《полисемии》 к концептуальной сети
- ome remarks about the Macedonian language
- 러시아어 텍스트에 표현된 동사 시제ㆍ상과 의사소통유형과의 상관성 연구
- 체코어와 슬로바키아어 비교급ㆍ최상급의 파생 패러다임과 화용적 가능
- 의미적 이중술어구조의 분류 문제
- 러시아어 연자음 동화 연구
- 러시아어 영주어의 지시적 속성
- 러시아어 신체 어휘의 의미 확장 연구
- 러시아어 네올로기즘 형성과정 연구
- 러시아어 말하기 교육의 이론과 실제
- 체홉의 서간문에 나타난 우발적인 어휘 연구(1)
- 도모스트로이 문헌에서의 사용 연구
- 송현배, 현대 러시아어 어휘론, 명지출판사, 2005, 371쪽
- 바흐찐의 언어와 대화
- Stratifikace českého národního jazyka a jejií odraz ve výuce zahraničních bohemistů
- Старе беспредлошке падежне конструкције за изражаватье просторних односа и н.ихова судбина у српском језику
- 러시아어 인지 술어 знаmъ의 의미-통사적 특성 연구
- 설득의 은유
- Русские способы глагольного действия и их перевод на немецкий язык
- 텍스트에서 단어로 또는 단어에서 텍스트로
- ТВОРБЕНА СТРУКТУРА ДРОЫЬА ЧКИХ ТОПОНИМА
- 불가리아어 발달에서 공명도(Sonority)의 역할과 위상
- 문화적 Lacuna의 역할연구
- 러시아어 음운학습의 특이성
- 텍스트 해독 방법으로서의 환상 분절(КС)원칙
- 러시아어의 명사적 전환구의 의미론
- 러시아어에서 동사의 의미정보와 격표지의 의미적 상관관계
- 의미역 Agent, Force, Instrument에 대한 재고
- 은유의 인지적 측면과 해석의 문제
- Leksykalizacja jako zjawisko wieloprzyczynowe
- ТРЕБОВАНИЯ РЕДАКЦИИ etc.
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!