학술논문
텍스트에서 단어로 또는 단어에서 텍스트로
이용수 3
- 영문명
- От текста к слову или от слова к тексту: Основное понятие Коммуникативной грамматики русского языка
- 발행기관
- 한국슬라브어학회
- 저자명
- Н.К. Онипенко
- 간행물 정보
- 『슬라브어 연구』제10권, 349~358쪽, 전체 10쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2005.07.30
4,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
《러시아어 의사 소통 문법》은 러시아어 문법 체계를 언어 외적 실제와의 관계 및 인간 활동과의 관계(외적 차원), 구조 자체의 틀 안에서 언어 단위 사이의 관계(내적 차원)라는 삼차원 공간으로 표현한다. 의사 소통 문법의 기본 개념은 의사소통 레지스터, 텍스트의 주관적 관점 모델, 서술 단위 사이의 딱시스적 관계라 할 수 있는데 이에 의해서 텍스트의 문법적, 의미적 연계성과 완결성이 보다 명확해진다. 기술 문법에서 문장의 의미 성분과 어형 사이의 관계가 관심의 대상이 된다면, 의사소통 문법과 같은 설명 문법에서는 문장의 유형적 의미와 품사의 범주적 의미의 상관 관계가 중시된다. 의사 소통 문법에서 《문장 성분(член предложения)》은 《문장 구성 요소(компонент предложения)》라는 개념으로 대체된다. 형태론적 단위인 어결합이 아니라 통사적 최소 단위인 통사소(синтаксемы)가 문장구성 요소가 된다. 이러한 의미-통사적 단위는 범주-의미적 차원, 형태론적 어형, 통사론적 기능의 삼차원으로 되어 있다. 즉 특정한 범주 의미를 가진 단어는 필요한 통사적 기능을 수행하기 위해서 형태론적으로 형성된다. 이러한 삼차원의 통사적 단위를 명명하기 위해서 통사소(синтаксемы)라는 용어가 선택되었다. 통사소는 문맥 의존도에 따라 자유 통사소 (свободная: в поле, на береzу), 제한 통사소 (обусловленная: Мне zрусmно 의 Мне), 결합 통사소(связанная: uнmересоваmься, увлекаmься mеаmром 의 mеаmром가 있다. 통사소는 문장이 어떻게 형성되고, 문장의 의미가 어떻게 생겨나는지를 설명하기 위해서 필요하다. 문장의 의미는 어휘론, 형태론, 통사론의 공동 작업을 통해 형성되며 이러한 상호 작용은 단어 안에서 실현된다. 따라서 통사론의 관점에서 단어를 표현할 수 있는 용어가 필요하게 된 것이다.
영문 초록
목차
키워드
해당간행물 수록 논문
- Предлог от в шведеко-русском словаре: от 《полисемии》 к концептуальной сети
- ome remarks about the Macedonian language
- 러시아어 텍스트에 표현된 동사 시제ㆍ상과 의사소통유형과의 상관성 연구
- 체코어와 슬로바키아어 비교급ㆍ최상급의 파생 패러다임과 화용적 가능
- 의미적 이중술어구조의 분류 문제
- 러시아어 연자음 동화 연구
- 러시아어 영주어의 지시적 속성
- 러시아어 신체 어휘의 의미 확장 연구
- 러시아어 네올로기즘 형성과정 연구
- 러시아어 말하기 교육의 이론과 실제
- 체홉의 서간문에 나타난 우발적인 어휘 연구(1)
- 도모스트로이 문헌에서의 사용 연구
- 송현배, 현대 러시아어 어휘론, 명지출판사, 2005, 371쪽
- 바흐찐의 언어와 대화
- Stratifikace českého národního jazyka a jejií odraz ve výuce zahraničních bohemistů
- Старе беспредлошке падежне конструкције за изражаватье просторних односа и н.ихова судбина у српском језику
- 러시아어 인지 술어 знаmъ의 의미-통사적 특성 연구
- 설득의 은유
- Русские способы глагольного действия и их перевод на немецкий язык
- 텍스트에서 단어로 또는 단어에서 텍스트로
- ТВОРБЕНА СТРУКТУРА ДРОЫЬА ЧКИХ ТОПОНИМА
- 불가리아어 발달에서 공명도(Sonority)의 역할과 위상
- 문화적 Lacuna의 역할연구
- 러시아어 음운학습의 특이성
- 텍스트 해독 방법으로서의 환상 분절(КС)원칙
- 러시아어의 명사적 전환구의 의미론
- 러시아어에서 동사의 의미정보와 격표지의 의미적 상관관계
- 의미역 Agent, Force, Instrument에 대한 재고
- 은유의 인지적 측면과 해석의 문제
- Leksykalizacja jako zjawisko wieloprzyczynowe
- ТРЕБОВАНИЯ РЕДАКЦИИ etc.
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!