학술논문
A Comparative Study of the Progressive Aspect Czech & Slovak Languages vs. Korean & Japanese Languages
이용수 0
- 영문명
- K otázce aspektuálních významů průběhovosti v češtině a slovenštině vs. v korejštině a japonštině
- 발행기관
- 한국슬라브어학회
- 저자명
- Kim, Eun-Hae
- 간행물 정보
- 『슬라브어 연구』제14권 제1호, 97~106쪽, 전체 10쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.02.28
4,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Průběhovost jako aspektuální význam v těchto zkoumaných jazycích obvykle směšuje prvky z formální inflexe a sémantické kombinace v rámci imperfektivních sloves. V češtině a slovenštině v definici kategorie průběhovosti často hrají klíčovou roli časová adverbia. V korejštině a japonštině se průběhovost vyjadřuje hlavně prostřednictvím pomocných sloves a částečně v kombinaci s lexikálními prvky. V těchto zkoumaných jazycích je průběhovost těsně spojena s kognitivním pojetím lexikálních jednotek v celkovém kontextu a její sémantická sféra je zakotvena i v dalších významových parametrech kognitivní struktury v pragmatickém používání řeči.
목차
1. Introduction
2. Progressive aspectual categories in the Czech and Slovak Languages
3. Patterns of progressive aspect in the Korean and Japanese Languages
4. Conclusion
키워드
해당간행물 수록 논문
- Die Untersuchungen von religioeser Aspekte “Der Verzauberte Pilger”
- Poliprefiksalne formacje czasownikowe w języku polskim
- Oblique Passivization: Evidence from Lithuanian and Slavic
- How to describe epistemic verbs?: The case of the Polish predicate przypuszczać, że _
- Intercultural Communication through the Language Use and Language Changes between Russian and Bulgarian
- Исследование семантического взаимодействия: на основе анализов словосочетаний относительных прилагательных + существительных
- Word formative grammaticalisation
- Лексические лакуны в двуязычной лексикографии
- Что сказать или как сказать: русские сочинения голландских студентов
- Контрастивный анализ русской и корейской лексики с архисемой ‘наименование’
- A Comparative Study of the Progressive Aspect Czech & Slovak Languages vs. Korean & Japanese Languages
- O diachronii w pragmalingwistyce
- Cluster or pair model: aspectual relationship in Russian
- Историческое изменение обозначающих семейное родство слов в русском языке
- 한국슬라브어학회 연구윤리 규정 외
- Эмоциональность в русском языке: с фокусом на соматические фразеологии, выражающие эмоции
- Polska onomastyka wobec językoznawstwa i humanistyki. Przeszłość, stan obecny i perspektywy
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!