학술논문
영한 번역 시 장르에 따른 품사 전환연구
이용수 71
- 영문명
- A Study on the Translation of according by Genre: Focusing on the Comparison of Movies and Novels in ‘Pride and Prejudice’
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 탁진영(Tak, Jinyoung) 김동미(Kim, Dongmie)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제19권 제3호, 169~187쪽, 전체 19쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2021.11.30
5,080원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
The purpose of this study is to present a method for professional education and to observe how the parts of speech are changed according to the genre. When translating professional translation than learning translation, the idea that the conversion of the parts of speech are more free was analyzed based on the movie script, translation, and the original text and translation of the novel. As a result, I found articles that were remarkably converted in the movie script and translation, and articles that were remarkably converted in the original and translation texts of the novel. This can be a method of translation strategy for more professional translation education if you refer to it when implementing professional translation in the future.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 연구 방법
Ⅳ. 연구 내용
Ⅴ. 분석 결과
Ⅵ. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
- Translating Tasks with a Focus on Current Issues during the Online Education Services
- Designing Dynamic Biz-English Writing Instruction with Translation Methods: An Empirical K-MOVE Program Case Study
- 대학영어 수업에서 시간제한이 영어독해와 번역활동에 끼치는 영향
- 부정사와 동명사의 통사/의미적 차이와 영/한 통ㆍ번역
- 영한 번역 시 장르에 따른 품사 전환연구
- A Study on Reverse Translation Performance from English to Korean Back to English
- 인문교양 역사서 번역전략 고찰 및 제안
- 통번역 교육을 위한 LMS 기반 온라인 콘텐츠 학습 운영의 효율성 제고(提高) 방안에 관한 소고
- A Suggestion on Artificial Intelligence and Translation Education
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!