학술논문
錢時의 『融堂書解』 와 蔡沈의 『書集傳』 해석 비교
이용수 20
- 영문명
- A Comparative research on Rong tang Shu hai (融堂書解) and Shu ji zhuan (書集傳) : Focus on the Meaning of ‘Lǚ’(旅)
- 발행기관
- 대한중국학회
- 저자명
- 김서윤(Kim, Seo-Yun)(金序潤)
- 간행물 정보
- 『중국학(구중국어문론집)』中國學 第74輯, 259~278쪽, 전체 20쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2021.03.31
5,200원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
錢時(1175-1244)는 중국 남송대 유학자로, 육구연의 학문을 계승하여 심학적 사상을 바탕으로 여러 경서들을 해석했다. 본인은 전시의 四書 주석서인 『당사서관견』을 번역하여 전시의 경전해석에 관한 연구를 진행했으며, 현재는 전시의 『尙書』주석서인 『융당서해』를 번역하여 그의 경전해석에 관한 연구를 점차 확장시키고 있다. 『융당서해』에는 기존과 다른 새로운 해석을 제시할 때 쓰는 ‘先儒’라는 단어가 「禹貢」편에서 가장 많이 나타나고 있기에, 본 논문에서는 「禹貢」편을 연구의 대상으로 삼게 되었다. 전시의 해석은 「禹貢」편의 전체적인 내용과 저자에 대한 이해부터 선유들과 차이를 보인다. 또한 「禹貢」편에서는 旅자가 세 번이나 반복되고 있는데 그 해석이 이 편의 마지막에 가서 어떤 다른 결론을 도출하는지에 대해, 스승인 주희대신하여 『尙書』를 해석한 蔡沈(1167-1230)의 주석서과 비교하며 살펴보도록 한다.
영문 초록
Qian shi(錢時)‘s Rong tang shu hai (融堂書解) and Cai shen (蔡沈)’s Shu ji zhuan (書集傳), these two books are all the Interpretations of Shang Shu (尙書) that were produced during the southern song dynasty. And this paper is to analyse the Chinese character ‘Lǚ’(旅) presented in Yugong (禹貢) chapter of Shangshu, and then clarify its contextual meaning. Qian shi was a Neo-Confucian philosopher of the early Southern Song period (南宋). He is a Yang jian (楊簡)’s outstanding student, and Yang jian is a Lu jiu yuan (陸九淵)’s disciple. Because Lu jiu yuan did not compile books, so his some disciples leave behind book, to maintain Lu’s ideology. Qian shi wrote several scholarly writings, as the basis for the Lu s Mind theory of the Confucian Classics. Especially, Rongtangshuhai is one of the Unique Interpretation, as distinct from existing interpretations. The word of 旅 in Yu gong chapter, it means rituals in existing interpretations. But Qian interpreted that “open into another place”, and I can say it is close to 旅’s original meaning, “trip”. Outside of that, Qian’s interpretation was shown the more orthodox Confucian teachings than Chaishen. Therefore I tried to demonstrate the superiority of Qianshi’s interpretation, through comparing with Chaishen’s interpretation.
목차
1. 『融堂書解』가 『書集傳』을 보완할 수 있는가
2. 「禹貢」편에 대한 이해의 차이
3. ‘旅’자 해석 비교
4. 해석의 타당성을 뒷받침하는 문장들
参考文献
키워드
해당간행물 수록 논문
- 변강프로젝트의 ‘중국 만들기’와 패러독스
- 「중국기독교교회규장」과 중국교회 규범화
- 자원(字源) 분석에 기초한 ‘使’의 문법화 연구
- 김인순 소설의 젠더서사와 디아스포라 정체성
- 포스트 코로나 시대 중국 신유통 현황과 대응사례 분석
- 汉韩修饰“笑”的拟声拟态词的对比研究
- 錢時의 『融堂書解』 와 蔡沈의 『書集傳』 해석 비교
- 19세기 남중국해 해적과 관군의 전투 기록
- 《说文解字》刀部刑罚相关汉字考察
- 한중 문화산업 교류와 그 문제점에 관한 연구
- 『夢占逸旨』에 드러난 壽命 인식
- VR을 활용한 중국문화수업 설계 및 사례
- 한중 공간형용사의 의미 확장 대조 연구
- ‘擧銃’과 ‘執筆’ 사이
- 현대 중국어 동사 ‘自+X’, ‘X+自’의 형태·통사적 생성과 도출
- 19세기 중남미 지역 화교 생성 배경과 특성
- 『석명』 해석에 보이는 유가 철학적 인식 특징
- 历史隐遁与真实消解的成功突围
- 社会资本与先前经验对乡村民宿创业机会识别的影响研究
- 以Tandem学习法为基础的在线教学案例研究
- 疫情常态化背景下朝鲜族海外务工家庭青少年学校适应影响因素研究
- 중국·바티칸 수교협상과 주교임명 관련 법률제도
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!