학술논문
Machine Translator: A Better Way to Improve Extended Writing
이용수 104
- 영문명
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 변혜원(Byun, Hye Won)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제18권 제4호, 193~210쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2020.12.30
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Recently, machine translators (MTs) are readily available for English for Foreign Language (EFL) learners. They not only provide efficient information about the target language but has been proven to help learners in their extended compositions. Various researches have also found that MTs could not only improve fluency and cohesion, but also could be a valuable tool for self-studying learners. Self-editing and self-monitoring were also feasible with this device. However, although previous findings made contribution in examining the use and field of learning, only few paid attention to the learners’ performance with error analysis. For this purpose, this paper examined the practical use of MT in class setting and found out that although learners slightly prefer the direct method compare to the translation method of writing. Results from the error patterns revealed that low proficiency level learners could benefit from MT in that they can readily spot simple grammatical mistakes like the use of modifiers, the correct use of verbs, the right connectors and so forth.
Results also revealed that this group of learners were not also not exposed to MTs and even by familiarizing with such devices could easily help their writing performances.
목차
Ⅰ. INTRODUCTION
Ⅱ. METHOD
Ⅲ. RESULTS AND DISCUSSIONS
Ⅳ. Conclusion and Further Studies
참고문헌
해당간행물 수록 논문
- 미학적 가치를 고려한 시 번역 연구
- 주격 인칭대명사의 생략과 번역
- Machine Translator: A Better Way to Improve Extended Writing
- 학부 한중통역 교재 분석
- 초등 국어 교과서의 번역문 수록 양상 연구
- Cintas & Remael(2007)의 자막 번역 전략에 관한 연구
- A Study on Translating Performance Difference in the Present Participle and the Gerund between Secondary School Students and AI Translators
- 영화제목의 번역
- 기독교 선교사 게일의 번역담론에서 드러난 사회 통합적 인식
- 인간과 기계번역의 공존 패러다임 모색
- 진행형 번역에 대한 학습자들의 인식과 활동
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!