본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

재외국민 학습자의 글쓰기에 나타난 문장 오류 분석

이용수 110

영문명
Types of Sentence Errors That Appeared in Korean Overseas South Korean Learners Writing - Centering on the case of separated class students of the Division of International Studies, Ewha Womans University
발행기관
한국교양교육학회
저자명
손달임(Shon, Dallim)
간행물 정보
『교양교육연구』제10권 제4호, 139~180쪽, 전체 42쪽
주제분류
복합학 > 학제간연구
파일형태
PDF
발행일자
2016.12.30
7,840

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본고는 이화여대 국제학부 수강생의 경우를 중심으로 재외국민 학습자의 글쓰기에 나타난 문장 오류의 양상을 살펴보고 이를 바탕으로 효과적인 문장 교육 방법을 모색하기 위한 것이다. 이화여대 국제학부 분반의 수강생들은 일반 전형(정시·수시)으로 대학에 입학하였으나 재외국민 학습자로서의 특성을 갖고 있다. 이들은 내국인 학습자와 외국인 학습자 모두와 차별성을 띄며, 분반 내에서도 학습자별로 한국어 능력, 특히 읽기와 쓰기 능력의 차이를 보인다. 그런데 이화여대에서는 국제학부 분반(재외국민 학습자)과 타 분반(내국인 학습자)을 동일한 교재와 커리큘럼으로 운영하고 있고 평가 방식도 동일하게 적용한다. 그러나 국제학부 분반 수강생들의 학습자 특성을 고려할 때 이들을 위한 단대별·수준별 글쓰기 교육 방법이 필요하다. 이에 본고에서는 국제학부 전공 교수와의 서면 인터뷰를 진행하고 수강생 대상의 설문 조사도 함께 실시하였다. 그 결과 이들은 신입생을 위한 글쓰기 수업에서 논리적 사고력보다는 실제적인 표현 능력에 대한 요구를 강하게 드러내었다. 특히 학술적인 글을 읽고 쓰기 위한 기초 지식의 필요성을 강조했으며, 동시에 학습자 간의 수준 차이를 고려한 교육 방법과 평가 기준을 마련해 줄 것을 요청하였다. 국제학부 수강생들의 재외국민 학습자로서의 특성을 이해하고 학습자 수준별 편차를 확인하기 위해 본고에서는 학생들의 과제를 기초 자료로 하여 문장 층위의 오류를 분석하였다. 국제학부 분반과 타 분반의 글쓰기에 나타난 오류의 유형과 빈도를 비교한 결과 국제학부 학생들은 국어의 문장 구조와 관련된 오류(문장 성분의 호응 오류, 조사나 어미 사용의 오류 등)뿐만 아니라 문체상의 오류(번역투, 구어체 표현)를 특히 많이 보였다. 또한 국제학부 분반 내에서는 오류의 횟수를 학습자별로 비교한 결과 수강생별로 문장 구성 능력의 차이가 큼을 확인할 수 있었다. 그러므로 국제학부 수강생의 학습자 특성과 수강생별 학습 능력 차이를 고려하지 않은 현재의 수업 운영 방식과 교육 방법은 개선되어야 할 것이다. 특히 글쓰기의 기초 영역에 해당하는 문장 구성 능력과 문장 배열 능력 등 표현 기술적 측면에 대한 교육 내용이 강화되어야 하며, 수업 운영에 있어서도 단대의 특성과 수준별 차이를 고려한 분반 편성과 독립적 평가 방식이 필요하다.

영문 초록

This paper is aimed to examine the conditions of sentence errors that appeared in overseas South Korean learners’ writing centering on the case of students of the Division of International Studies, Ewha Womans University and seek for effective sentence education methods based on the results. Separated class students of the Division of International Studies, Ewha Womans University entered the university through integrated examinations(regular·non-scheduled) but they have characteristics as overseas South Korean learner. They are differentiated from both local learners and foreign learners and they show differences in Korean language ability, in particular, in reading and writing abilities by individual within the same separated class. However, Ewha Womans University operates this separated class with the same teaching materials and curricula as those of other separated classes (local learner) and applies the same evaluation system. However, given the learner characteristics of separated class students of the Division of International Studies, different writing education methods by college and by level are necessary for them. Therefore, in the present study, interviews in writing with major professors of the Division of International Studies as well as interviews with students were conducted. According to the results, the interviewees strongly revealed demands for practical expression ability rather than logical reasoning ability in writing classes for new students. In particular, they emphasized the necessity of basic knowledge to write and read scientific writings while requesting to prepare education methods and evaluation criteria considering level differences among learners. To understand the characteristics of students of the Division of International Studies as overseas South Korean learners and identify differences by level, in the present study, errors in sentence layers were analyzed. The types and frequencies of errors that appeared in the writings of students in the separated class of the Division of International Studies and those of students in other separated classes were compared and according to the results, the students in the separated class of the Division of International Studies particularly showed many errors related to the sentence structures of Korean language (errors in compliance of sentence components and errors in the use of postpositions or endings) as well as errors in writing styles(translation style, colloquial style expression). In addition, the numbers of times errors were compared among students within the separated class of the Division of International Studies and according to the results, differences in sentence constructing ability were large among the students. Therefore, the current class operation method and education method that do not consider the learner characteristics of students of the Division of International Studies and differences in learning ability among the students should be improved. In particular, the contents of education on the aspect of expression skills such as sentence constructing ability and sentence arranging ability should be reinforced. As for the operation of classes, separated classes should be organized considering the characteristics of colleges and differences by level and independent evaluation systems are necessary.

목차

1. 서론
2. 국제학부 분반의 운영 현황과 학습자 특성
3. 문장 오류의 유형별 분석
4. 결론: 재외국민 학습자를 위한 문장 쓰기 교육 방안

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

손달임(Shon, Dallim). (2016).재외국민 학습자의 글쓰기에 나타난 문장 오류 분석. 교양교육연구, 10 (4), 139-180

MLA

손달임(Shon, Dallim). "재외국민 학습자의 글쓰기에 나타난 문장 오류 분석." 교양교육연구, 10.4(2016): 139-180

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제