본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국 웹소설의 매체 변환과 서사 구조– 궁중 로맨스를 중심으로

이용수 1862

영문명
The media adaptation and narrative structure of Korean web novel - focused on royal court romance
발행기관
어문연구학회
저자명
한혜원(Han Hye-won)
간행물 정보
『어문연구』語文硏究 第91輯, 263~291쪽, 전체 29쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2017.03.30
6,280

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 논문은 한국 웹소설 중 궁중 로맨스의 매체 변환 양상과 서사적 특징을 분석하는 것에 목적을 두고 있다. 웹소설은 웹 플랫폼을 기반으로 소설의 창작, 소비, 유통, 비평의전 과정이 이뤄진다. 한국의 경우 특히 2013년 이후 모바일 플랫폼과 웹 포털 사이트의 서비스를 중심으로 웹소설이 대중화 및 산업화됐다. 한국 웹소설의 경우, 장르적으로는 주로 로맨스를 마스터 플롯으로 삼으면서, 판타지, 무협, SF 등 다양한 장르를 포괄한다는 점에서 특이할 만하다. 또한 모바일 중심의 웹소설은 불특정 다수의 대중들을 사용자로 삼는 포털 사이트를 중심으로 생산 및 소비되고 있다. 한국 웹소설은 웹소설 자체로 소비되는 것은 물론, 동일 서사가 이종 장르로도 매체 변환되고 있다. 웹소설은 IP(Intellectual Property, 지적재산권)를 기반으로 삼기 때문에 저작권 중심의 인쇄문학보다 각색(adaptation)과 매체 변환의 유연성이 높은 편이다. 웹소 설에서는 모달리티(modality)를 중심으로 서사 단위를 분절하고, 이를 매체에 적합하게 변환한다. 즉 웹 콘텐츠의 경우 웹소설 등 개별 텍스트들이 연결되어 하나의 통합적 이야기 세계(story world)를 구축하는 것이다. 특히 매체적으로 볼 때 국내 웹소설의 경우 주로 TV 드라마로 변환되고 있는데, 이는 한국 웹소설과 TV 드라마 사이에 장르적 근접성(genre proximity)이 높기 때문이다. 이에 본 논문에서는 2013년 이후 국내 웹 포털 사이트를 중심으로 연재된 웹소설 중 ‘조선’을 배경으로 삼는 ‘궁중 로맨스’를 분석 대상으로 선정했다. 특히 조선은 한국 로맨스 웹소설에만 등장하는 배경이자 서사적 특이점이다. ‘왓패드’ 등 영어권 웹소설 사이트 에서 ‘조선(Joseon)’을 핵심어로 삼는 영문 궁중 로맨스가 다수 업로드되어 있다. 장르적 으로 볼 때 한국 궁중 로맨스의 경우, 로맨스를 마스터 플롯으로 삼고 두 개 이상의 세부 장르가 혼합되는 가운데 한국적 환상성이 두드러지게 나타난다. 본 연구에서는 윤이수의 웹소설인 <구르미 그린 달빛>을 구체적인 서사 및 매체 전환의 분석 대상으로 선정했다. 이 소설은 TV 드라마로도 매체 변환되어 대중적 성공을 거둔 바 있다. 이 소설의 배경이자 특이점인 조선은 로맨스 소설임에도 불구하고 부조리하고 병폐한 사회로 설정되어 있으며, 젠더 정체성의 문제, 신분의 차별, 가족 로맨스 등 다양한 현대 사회의 문제가 나타난다. 이에 등장인물은 당면한 현실을 비극적으로 인식하고 이를 적극 적으로 해결하기 위해서 금기를 위반한다. 이들의 로맨스는 우연과 낭만을 통해 이뤄 진다기 보다, 필연과 이해를 통해서 발생한 것이다. 이러한 불평등과 부패의 현실 묘사는 2016년의 웹소설 독자에게 가상의 문제가 아닌 현실의 문제로 인식될 수 있다. 이처럼 궁중 로맨스 <구르미 그린 달빛>는 가상의 조선이라는 허구적 시공간의 배경 과, 로맨스라는 마스터 플롯을 기반으로 삼아 현대 한국 사회의 문제들을 허구적 인물과 사건을 통해서 재현한다. 결국 금기와 위반의 사건은 안정적인 가치와 질서를 회복하고 권선징악을 통해서 안전하게 종결된다. 이처럼 한국 웹소설은 불특정 다수의 대중을 중심 으로 창작 및 소비되면서 그 규모가 확대되고 있으면서, 나아가 적극적으로 매체변환되고 있다. 따라서 한국 웹소설은 한국 대중문학의 표본이자 대안이라 할 만하다.

영문 초록

This study aims to analyze the narrative and translation of the Korean web novels. The web novels are based on the web platform, and are produced and consumed mainly by portal sites for the majority of the public. In Korea, web novels have become more popular and industrialized especially since 2013, using various mobile devices. In the case of Korean web novels, romance is mainly used as a master plot, and covers various genres such as fantasy, martial arts, and SF. Korean web novels are translated into other media genres. Since web novels value IP (Intellectual Property), it is easy to adapt to other media. The Web novels focus on the narrative units of the modality and translate them accordingly to the media. Individual texts are linked together to form one integrated narrative world. In particular, the Korean web novels are mainly adapted into TV dramas because the genre proximity between Korean web novels and TV dramas are high. In this study, romance of royal court based on Joseon Dynasty was selected as an analysis text. In particular, Joseon Dynasty is only featured in Korean romance novels. There are a lot of English court romances that use Joseon as a key word in Wat pad . In the case of Korean court romance, romance is used as master plot, and two or more genres are mixed. In this study, Yun Yi-soo s web novel was selected as a specific analysis text for translation. This novel was adapted into a TV drama, and it was also very popular with it. The setting of this novel, Joseon is depicted as a corrupt society, and reflects a variety of contemporary social issues such as sexism, discrimination and family problem. The characters perceive them as tragic and strive to solve them positively. The descriptions of these inequalities can be accepted as a matter of reality not a virtual matter, for the readers of web novels in 2016. In the end, it regains a vested right and cares for morality. As a result, Korean web novels are expanding and consumed through public. They are being actively translated into various media. Therefore they can be considered and expected to be the alternatives of Korean pop literature.

목차

1. 서론
2. 한국 웹소설의 서사 환경
3. 궁중 로맨스의 서사 구조
4. 결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

한혜원(Han Hye-won). (2017).한국 웹소설의 매체 변환과 서사 구조– 궁중 로맨스를 중심으로. 어문연구, 91 , 263-291

MLA

한혜원(Han Hye-won). "한국 웹소설의 매체 변환과 서사 구조– 궁중 로맨스를 중심으로." 어문연구, 91.(2017): 263-291

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제