본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

중국의, 중국에 의한, 중국을 위한 영웅의 귀환

이용수 161

영문명
A Heroine of the China, by the China, for the China - The Return of the Woman Warrior
발행기관
한국중국소설학회
저자명
柳江夏
간행물 정보
『중국소설논총』제32집, 399~422쪽, 전체 24쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2010.09.30
5,680

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

本篇论文从‘retelling(重述)’的观点出发,分析了中国北魏民歌《木兰诗》和马楚成的电影〈花木兰〉(2009)。〈花木兰〉是香港导演马楚成根据北魏民歌《木兰诗》改编而成的。从这一点上来看,可以说马楚成的〈花木兰〉是对《木兰诗》的重写,即马楚成是‘reteller’。马楚成对《木兰诗》的看法跟前人(reteller)有所不同。和以前的作品相比,最大的差别是‘文泰’的出现,马楚成在〈花木兰〉里创造了“文泰”这个人物,并特别强调了他与木兰之间的爱情。在这部电影“文泰”是很重要的,因为他是“国家”的比喻(Allegory)。有了文泰,花木兰才成了被众人崇拜的英雄――“花将军”。文泰为了心爱的木兰放弃自己的生命,木兰则为了文泰而放弃自己的爱情。影片中的男女主人公为了国家,而甘心放弃个人的慾望和梦想。与其他有关〈花木兰〉的影片不同的是,该影片是个悲剧, 这可以说是映射了导演马楚成个人的欲望。马楚成是土生土长的香港导演,通过影片,他表达了‘在中国,自己是真正的中国人,要为中国而活’这样一个坚定的信念。即马楚成借助该影片意欲表达的是自己的爱国主义。在电影里,衣锦还乡的真正英雄是花木兰。然而细看的话就会发现,其实真正的英雄正是决心要为国家服务的马楚成自己。

영문 초록

목차

1. 팩션 열풍 속의 ‘木蘭 故事’ 리텔링
2. 馬楚成의 리텔링, 〈花木蘭〉
3. 중국의, 중국에 의한, 중국을 위한 ‘숨겨진’ 영웅
4. 영웅의 귀환
〈參考文獻〉
〈中文提要〉

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

柳江夏. (2010).중국의, 중국에 의한, 중국을 위한 영웅의 귀환. 중국소설논총, 32 , 399-422

MLA

柳江夏. "중국의, 중국에 의한, 중국을 위한 영웅의 귀환." 중국소설논총, 32.(2010): 399-422

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제