본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

《新列國志》와 《東周列國志》 비교 연구

이용수 80

영문명
A Comparative Study on Dong-Zhou-Lie-Guo-Zhi(東周列國志) and Xin-Lie-Guo-Zhi(新列國志) - Based on the Revision of CaiYuanFang(蔡元放)
발행기관
한국중국소설학회
저자명
李炫抒
간행물 정보
『중국소설논총』제32집, 235~257쪽, 전체 23쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2010.09.30
5,560

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

明末崇祯年间(大约1630年左右)《新列国志》出版之后,到清代雍正、乾隆年间(大约1741年左右),蔡元放的评点本《东周列国志》问世。蔡元放将《新列国志》“稍为评骘,条其得失而抉其隐微”(蔡元放《东周列国志序》),并加了《读法》、回评(回前总评)、夹注和夹批,再加入地图考、目录,易名为《东周列国志》。蔡元放本名蔡奡,字元放,号野云主人、七都梦夫,生卒年不详,江苏江宁(今江苏南京)人。除了评点《东周列国志》以外,他并曾于乾隆三十五年(1770)评点过陈忱著《水浒后传》,并且写过《西游记》的序论等。在现存《东周列国志》版本中,桐石山房藏版本时代最早,题“东周列国志全传”,“秣陵蔡元放批评”;扉页上端横刻“绣像新镌”,又刻双行“桐石山房藏版”小字;首页为“叙”,末署“时乾隆十七年春月七都梦夫蔡元放氏题”;接着便是目录、读法、地图考、绣像。共二十三卷,一百零八回。《新列国志》与《东周列国志》两书内容基本相同,蔡元放对《新列国志》只是作了枝节上的修改与润色。第一,他订正了《新列国志》在记叙史实方面的错误。《读法》第五十条云:“《列国志》中谬误甚多,如《左传》、《史记》,具言宋襄公夫人王姬欲通公子鲍而不可,旧本乃谓其意已通了,又说国人好而不知其恶,此事关系甚大,故不得不为正之,他知彗星出于北斗,主宋齐晋三国之君死难,本是问内史未服之占,却作齐公子商臣使人占之,此类甚多,不能遍及也。”《新列国志》第十回写祝聃“愤怒,疽发于背而死”,但第十一回却又写祝聃仍在沙场与鲁将秦子梁子、郑将檀伯一起征战。蔡元放在《新列国志》第十一回中写的“鲁将秦子梁子、郑将檀伯、祝聃”,除掉了“祝聃”的名字。类似这样的自相矛盾处,蔡元放多予以改正。第二,调整回目并进行文字上的修改。如《新列国志》第五回“宠虢公周郑交质,败戎兵世子辞婚”,蔡元放改后句为“助卫逆鲁宋兴兵”;《新列国志》第五十回“东门遂援立子接,赵宜子桃园强谏”,蔡元放把“接”改为“倭”;《新列国志》第五十三回“庄王仗义讨徵舒,郑伯牵羊逆楚军”,蔡元放改为“楚庄王纳谏复陈,晋景公出师救郑”;《新列国志》第五十六回“萧夫人登台笑容,逢丑父易位免君”,蔡元放把“位”字改为“服”;《新列国志》第五十八回“说秦伯魏相迎医,报射月养叔献艺”,蔡元放把“射月”两个字改为“魏锜”;《新列国志》第六十回“智武子分军肆敌,逼阳城三将斗勇”的最后一个字“勇”, 蔡元放改为“力”;《新列国志》第一百四回“俊甘罗童年取高位,蠢嫪毐伪腐乱秦宫”,蔡元放把每个句子的前一个字“俊”和“蠢”在《东周列国志》中都去掉了。第三,改动诗词。取消原来的开场诗,以《西江月》一词来代替,删除了原作中81首诗词。从以上情况来看,蔡元放评改《新列国志》,很可能仿效了金圣叹评改《水浒传》、毛宗岗评改《三国志演义》的形式。

영문 초록

목차

1. 들어가는 말
2. 《新列國志》에 대한 蔡元放의 수정작업
3. 남아 있는 오류들
4. 나오는 말
〈參考文獻〉
〈中文提要〉

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

李炫抒. (2010).《新列國志》와 《東周列國志》 비교 연구. 중국소설논총, 32 , 235-257

MLA

李炫抒. "《新列國志》와 《東周列國志》 비교 연구." 중국소설논총, 32.(2010): 235-257

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제