본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국자전의 한자수용과 정리

이용수 22

영문명
발행기관
대한중국학회
저자명
나도원
간행물 정보
『중국학(구중국어문론집)』中國學 第49輯, 119~134쪽, 전체 16쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2014.12.30
4,720

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

本文通过对韩国各个字典所收纳的汉字的研究,来了解汉字从中国到韩国的流入情况。从而深入了解哪些汉字被收纳,各个时代被收纳汉字的特征及其被收纳的原因。(所收纳的汉字与不被收纳的字的差异,和收纳与否的原因。)由于目前韩国的文献资料十分不足,最早的字典是1796年编纂的《全韵玉编》,本文将以《全韵玉篇》、《字类註释》、《字典释要》、《新字典》、《汉日鲜新玉篇》的心部首为研究对象,与《康熙字典》进行对比,研究字被收纳的情况。 韩国的字典都以《康熙字典》为底本,筛选当时比较常用的字。研究者发现《康熙字典》的心部首里面的字大部分是从《论语》、《周易》、《周礼》、《礼记》、《左传》、《尔雅》、《楚辞》、《史记》、《庄子》、《荀子》、《前汉书》、《后汉书》、《诗经》等历史书和哲学书中筛选出来的。韩国字典收录的字大部分是出于此类文献。 另外,韩国各个字典汉字的收录情况比较复杂。但大部分都以《全韵玉篇》为底本,直到朝鲜末期韩国因为受日本占领的影响,不得不收纳日本的汉字。所以《字典释要》里心部首的字比《全韵玉篇》增加了128个。这128个字当中有124个是受到了日本的影响。

목차

1. 서론
2. ≪자전석요≫의 한자수용과 정리
3. 한국자전 간의 한자수용과 정리
4. 결론
참고문헌
中文提要

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

나도원. (2014).한국자전의 한자수용과 정리. 중국학(구중국어문론집), 49 , 119-134

MLA

나도원. "한국자전의 한자수용과 정리." 중국학(구중국어문론집), 49.(2014): 119-134

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제