본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

臺灣華語詞彙形式上異質化現象研究

이용수 6

영문명
발행기관
대한중국학회
저자명
戴恒
간행물 정보
『중국학(구중국어문론집)』中國學 第49輯, 65~84쪽, 전체 20쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2014.12.30
5,200

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

현재 전 세계에서 중국어를 가장 많이 쓰는 나라는 대만과 중국(대륙)일 것이다.「臺灣華語」와「大陸漢語」는 원래 "동족, 동본, 동체"로서 모두 북경어의 기초로 삼는다. 1949년 이후부터 거의 60여 년간 단절되었던 양안(대만과 중국)은 사회 경제와 문화 변혁에 있어서 각기 큰 발전을 가져왔다. 50여년의 세월이 흐르면서 대만의 일부 중국어는 변천과정에서 중국(대륙)에서 쓰이는 중국어과 다르게 표현되는 현상이 나타났다. 대만과 중국(대륙)은 60여년이라는 오랜 세월동안 단절되었다가 1986년이 되어서야 대만 동포들의 중국 친척방문이나 투자를 허락하였다. 이를 계기로 양안의 왕래가 지속적으로 발전하였지만 60여 년간 단절되면서 사용 어휘 등의 차이점은 양안 동포들을 때로는 곤혹스럽게 했다. 그러므로 양안의 전문가들은 양안의 어휘, 용법, 발음 등 여러 방면에서 다양한 비교연구를 하였다. 근래에 들어와서는 전 세계에서 "중국어 학습 열풍"이 일어나면서 외국인들은 흔히 대만과 중국(대륙)의 중국어의 차이를 명확히 구분하지 못하는 현상이 발생하였다. 사실상 양안은 중국어의 기본 한어병음 표기법부터 시작하여 발음, 어휘, 문법 등에서 차이가 나타나고 있다. 본 연구는 국내외의 중국어 학습자들이 양안의 관계를 포함하여 언어, 어휘현상의 차이점과 그 원인을 밝히고자 하는데 그 목적이 있다. 상황이 비슷한 처지에 있는 국가들이 어휘 변화와 차이를 연구하는 데 더 나아가서 대만과 중국(대륙)의 어휘 변화 및 차이와 관련된 비교연구에 참고가 되기를 바란다.

영문 초록

The country which writes a Chinese most plentifully from current whole world will be Taiwan and China (continent). 'The taiwan' with 'continent' original "same race and east it sees, as the fuselage" all Beijing word meaning foundation makes. From 1949 after the both eyes (Taiwan and China) which about 60 year for is almost discontinued a big development were to the social economy and the cultural reform from beriberi they brought. About 50 the time of year flowed and part Chinese of Taiwan with the Chinese which from China (continent) is used from change process the actual condition which is expressed different appeared. Taiwan and China (continent) about 60 were year and during old time were discontinued 1986 to become, it stood and it allowed the Chinese relative visit or an investment of the Taiwan compatriots. The traffic of the both eyes develops continuously with the opportunity which will reach, when about 60 year for it was discontinued, sometimes from the difference of the use vocabulary back perplexity did the both eyes compatriots be. Are like that the specialists of the both eyes comparative study is various from vocabulary, use and pronunciation back various direction of the both eyes. It listened in recent times and it came and "the Chinese studying hot blast" happened from whole world and the foreigners frequently Taiwan and China (the continent) clearly does not divide the difference of Chinese the actual condition occurred. The actual both eyes from basic one e bottle sound notation of Chinese the difference is appearing from pronunciation, vocabulary and the grammatical back about under starting. The research which it sees relationship of this both eyes of the Chinese studying sleeping field of the inside and outside of the country about under including is dawned the difference and the cause of language and vocabulary actual condition the man with underdeveloped genital organ the objective of the place where it does is. The place where the nations which are to the situation where the situation is similar research a vocabulary change and a difference compared to further Taiwan and China (the continent) the reference becomes wishes in the comparative study which relates with a vocabulary change and a difference.

목차

1、引言
二、「臺灣華語」與「大陸漢語」詞彙其形式上的異質化
Ⅲ. 「臺灣華語」異質化語言上的原因
Ⅳ. 結論
참고문헌
韓文提要
abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

戴恒. (2014).臺灣華語詞彙形式上異質化現象研究. 중국학(구중국어문론집), 49 , 65-84

MLA

戴恒. "臺灣華語詞彙形式上異質化現象研究." 중국학(구중국어문론집), 49.(2014): 65-84

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제