학술논문
『대념처경(Mahāsatipaṭṭhāna sutta)』에서 보이는 수념처(受念處)의 실천과 이해
이용수 446
- 영문명
- A study on the understanding of the contemplation of feelings (Vedanānupassanā)
- 발행기관
- 불교학연구회
- 저자명
- 정준영(Jeong, Jun-young)
- 간행물 정보
- 『불교학연구』제7호, 183~242쪽, 전체 60쪽
- 주제분류
- 인문학 > 불교학
- 파일형태
- 발행일자
- 2003.12.31
10,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This study focuses on the contemplation of feelings(Vedanānupassanā) and its problem of interpretation. The contemplation of feelings is the second of the four foundations of mindfulness(satipaṭṭhāna). According to the method of its practice, practitioner can contemplate on feelings as the object of meditation with the eradication of craving(taṇhā) and that helps the understanding of true nature of things. In this practice, practitioners try to find and learn the textual reference for the verification of their practice whether they are following right way or not. Many buddhist scholars and meditation masters who have their own clarifications and experiences give textual evidence at times. These clarifications are helpful but it is not so always.
Many buddhist scholars and meditation masters are apt to follow the traditional way of interpretations as the textual explanation. Such as, commentaries(aṭṭhakatha) and Visuddhimagga, etc. Sometimes, they accept the explanations of the Buddhaghosa as the Buddha’s taught itself without comparative studying between the original text(Pāli-Nikāya) and commentaries. Therefore, in this study, an attempt is to find out what is the contemplation of feelings exactly in Nikāyas, and to examine whether the commentarial interpretation and practices have deviated from the original practice, if so what these deviations are, and what could have led to such deviation and so on.
One of main points of contention is whether contemplating feeling as feelings externally indicates feeling of other person or not. The Mahā-satipaṭṭhāna sutta and Satipaṭṭhāna sutta explain in detail the practice of the contemplation of feelings(vedanānupassanā). In this practice, meditator contemplates his internal feeling at first, and he again contemplates on external feelings, and last he contemplates on both, internal and external feelings. These two types of practice, internal and external are common to all Satipaṭṭhāna practices. These two words, feelings internal and feelings external deserve close study in the Satipaṭṭhāna practice. Here, two interpretations are possible for these terms.
First, internal feelings mean, meditator’s mental feelings which are mentally agreeable feelings(somanassa vedanā), mentally disagreeable feelings(domanassa vedanā) and neutral feelings(upekkhā). And external feelings mean, meditator’s physical feelings which are his bodily agreeable feelings(sukhā vedanā) and bodily disagreeable feelings(dukkha vedanā). The other is literal interpretation according to which internal feelings mean whatever mental or physical feelings pertaining to the meditator himself. And external feelings indicate feelings pertaining to other persons. Vens. Soma Thera, Piyadassi Thera, and Nyanaponika Thera also translate this term ‘external’ as other person’s feeling. This is because their translations are based on the explanation of Buddhaghosa. The Sumangalavilāsinī explains internal and external as concerning meditator’s own feeling (=attano) and external as other’s feeling (=parassa). For this, one possible interpretation is that one can not know but can infer others’ feeling.
However, the rendering of the term bahiddhā as other’s feeling leads to some problems of interpretation from a practical point of view. When one infers something in this way, it is doubtful whether we can call this inference as ‘contemplating’. The text says ‘He abides contemplating feelings as feelings externally(bahiddhā vā vedanāsu vedanānupassī viharati).’ Hence, inference of other’s feeling is far from actual contemplation on one’s own feeling. The rendering of the term external(bahiddhā) as other person’s feeling as explained in the Sumangalavilāsinī is not quite su
목차
Ⅰ. 시작하는 말
Ⅱ. 수행대상으로써의 느낌(Vedanā)
Ⅲ. 수념처(Vedanānupassanā)의 느낌과 선정(jhāna)
Ⅳ. 내적으로(ajjhatta) 외적으로(bahiddhā) 느낌을 관찰
Ⅴ. 마치는 말
키워드
느낌
관찰
육체적인
정신적인
정신적 즐거운 느낌
정신적 괴로운 느낌
세간적인
출세간적인
내적인
외적인
feeling
contemplation
physical
mental
mentally agreeable feelings
mentally disagreeable feelings
worldly
unworldly
internal
external
vedanā
anupassanā
sā
misa
nirā
misa
somanassa vedanā
domanassa vedanā
gehasita
nekkhammasita
ajjhatta
bahiddhā
해당간행물 수록 논문
- 법보(法報)의 역할 및 발전 방향에 관한 연구
- 眞如에 대하여
- 조선후기의 선(禪)논쟁에 내포된 원형지향성
- 근대 한국불교의 종교정체성 인식
- 바수반두(Vasubandhu)의 논쟁에 대한 이해
- 불교 안에서의 다원주의
- 정보화로 인한 종교 영역의 변화와 포교전략
- 『華嚴經』의 善財童子 순례
- 판본별 티베트대장경에서의 삼장명에 대한 고찰
- 『대념처경(Mahāsatipaṭṭhāna sutta)』에서 보이는 수념처(受念處)의 실천과 이해
- 『중론송』 ‘귀경게’ 의 번역과 해석
- 楞嚴心呪 悉曇梵字 한글표기에 관하여
- 경전번역의 형태와 당면과제
- 『능가경』의 禪法과 초기 禪宗(2)
- 불교 한문번역을 위한 몇 가지 제언
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!