학술논문
雨森芳洲의 一考察
이용수 56
- 영문명
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 김인현
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第49輯, 1~20쪽, 전체 20쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2010.05.30
5,200원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
對馬島を通じて行われる韓日關係の外交と朝鮮語の敎育に多年にわたって活動した雨森芳洲について硏究することは韓日交流の硏究の一助となることで意義がある。豊臣秀吉以後,政權を支配していた徳川幕府は善隣友好の外交政策に基づき、對馬島島主を仲介として、朝鮮との善隣友好の關係を確立していた。徳川幕府の江戸から対馬藩に派遣され1703年から 1705年ま
で釜山の倭館で 韓國語を学び、朝鮮の日本語事典である倭語類解と朝鮮語會話の學習敎科書である交隣須知、1714年隣交始末物語、1728年 交隣提醒、1735年治要管見などの本を作って朝鮮語の敎育と善隣友好の交流と対朝鮮外交に努力した儒學者雨森芳洲について考察した。本論文では、朝鮮通信使と雨森芳洲の役割および韓日關係を考察し、ま
た雨森芳洲の治要管見交隣提醒などを參考しながら、雨森芳洲の思想と朝鮮語の敎育と九州方言について考察した。また雨森芳洲が對馬島にで朝鮮通信使を接待しながら朝鮮と交涉したことを考察した。朝鮮交接之儀ハ、第一、人情事勢を知り候事肝要ニ而候。朝鮮と交接する方法意義は、まず人情と事勢知ることが緊要である。と言っている。天和年日本道中之列樹、何れも古木二而、枝葉を損し候體無之侯を見被申候而、法令之嚴肅(ケンシク)成故二候と、三使殊外感心被致候由二候。誠信之交と申事、人々申事二候へとも、多ハ字義を分明二不仕事有之候。誠信と申候ハ實義と申事二て、互二不欺(ウ)不爭(ハ)、眞實を以交り候を誠信と は申候。と言って誠信友好に交流した。
목차
1. 序論
2. 雨森芳洲의 思想과 朝鮮語硏究
3. 通信使와 雨森芳洲의 役割
4. 結 論
해당간행물 수록 논문
- 協働学習の問題点
- 近代 韓國文壇에 있어서의 石川啄木 受容에 대한 소고찰
- 初級文法の類似表現「ナクテ/ナイデ」に おけるグレーゾーン
- 일제강점기 『초등국어』에 실린 詩 고찰
- 「幻住庵記」의 一考察
- 중세일본어의 시간표현
- 하카타기온야마카사(博多祇園山笠)의 기원전승의 성립과 전개
- 다무라 도시코(田村俊子) 『단념(あきらめ)』 론
- 현대일본어 조사에 관한 연구
- 雨森芳洲의 一考察
- 韓.日 平和敎育의 活性化 方案 硏究
- 일본 소설에 나타나는 ‘남성어’ 번역 전략에 대한 고찰
- 「아사지가야도」로 보는 秋成의 여성관
- 『세설(細雪)』에 나타난 다문화의 양상
- 재일 코리안 축제와 장소성에 대한 고찰
- 北村透谷의 思想的推移와 西洋哲學史
- 한국의 다(茶) 문화 고찰
- 男女別にみた日本の社会人の聞き手敬語
- 近代朝鮮における日本人の「教育活動」
- 近代日本における「国民」形成と兵式体操に 関する一考察
- 芥川竜之介의 俳句考
- 『枕草子』の斉信関連章段における清少納言
- 일본의 지역관광진흥정책에 관한 고찰
- 鄭承博文学における「明․暗」の意味
- 식민지 시대 사계파시인들의 조선인식
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!