본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

부사 ‘순전’의 의미 고찰

이용수 83

영문명
The study on the Meanings of ‘Sunjeon’ : Concerning the Category of Sino-Korean root forms and 'Sunjeonhada and Sunjeonhi'
발행기관
한국언어문학회
저자명
신은수(Shin Eunsu)
간행물 정보
『한국언어문학』韓國言語文學 第71輯, 43~86쪽, 전체 44쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2009.12.30
8,080

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

The purpose of this paper is to describe 'Sunjeon', which is the root form of the adjective form 'Sunjeonhada', as an independent two-syllable Korean adverb, and to examine its lexical meanings. First of all, this paper researches how two-syllable Sino-Korean roots from the adjective form of 'X-hada' are categorized, and how 'Bunmyeong' that has the same trace as 'Sunjeon' is classified. This paper addresses the various meanings of 'Sunjeonhada' and 'Sunjeonhi' respectively in diachronic linguistics. 'Sunjeon' is the '-hi' omitted form of 'Sunjeonhi', the adverb form which is derived from 'Sunjeonhada'. 'Sunjeonhada' means 'purity or completeness' and 'only N, or all N'. Originally, 'Sunjeonhi' had the meanings of 'purity or completeness' and 'only N/VP or all N/VP'. Meanwhile, 'Sunjeonhi' as 'purity or completeness' has not been spoken since the latter 20th century. Compared to 'Sunjeonhi', 'Sunjeon' takes meanings of 'only N/VP or all N/VP'. 'Sunjeon' is widely used in spoken Korean.

목차

1. 머리말
2. 한자어 어근의 범주화 문제
3. ‘순전’의 분포 지역과 출현 시기
4. ‘순전’의 의미
5. ‘순전하다’와 ‘순전히’의 의미 변화
6. ‘순전’과 ‘순전히’의 차이
7. 맺음말
<참고문헌>

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

신은수(Shin Eunsu). (2009).부사 ‘순전’의 의미 고찰. 한국언어문학, 71 , 43-86

MLA

신은수(Shin Eunsu). "부사 ‘순전’의 의미 고찰." 한국언어문학, 71.(2009): 43-86

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제