본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국어와 베트남어 이동 동사의 용법 대조연구 - ‘가다/오다’와 ‘đi/đến’을 중심으로 -

이용수 321

영문명
A Contrast Study of Usages of Movement Verbs in Korean and Vietnamese - Focusing gada/oda and đi/đến -
발행기관
우리말학회
저자명
응웬 티 투 하(Nguyen Thi Thu Ha)
간행물 정보
『우리말연구』제58권, 1~21쪽, 전체 21쪽
주제분류
인문학 > 언어학
파일형태
PDF
발행일자
2019.07.31
5,320

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 연구의 목적은 한국어 이동 동사 ‘가다/오다’와 베트남어 이동 동사 ‘đi/ đến’의 사용법을 대조하는 것이다. 이를 위해 ‘가다/오다’를 베트남어로 번역할 때, 어떻게 번역이 되는지, 어떠한 내용이 표현되는지를 자세히 살펴보았다. 이 분석을 통해 한국어 ‘가다/오다’와 베트남어 ‘đi/đến’의 유사점과 차이점을 밝히고 양언어의 이동 동사에 대한 구문상의 용법을 확인하였다.

영문 초록

The purpose of this study is to compare and contrast the usage of the Korean motion verbs ‘gada/oda’ and the Vietnamese motion verbs ‘đi/đến’. This study specifically examined how the Korean words ‘gada/oda is interpreted into Vietnamese, how its content is expressed back and forth and what kind of expression will appear, depending on the vocabulary and content of the sentence. The similarities and differences in usage of ‘gada/oda’ and ‘đi/đến’ were identified and the syntactic usage of moving verbs in both languages was confirmed.

목차

1. 머리말
2. 선행연구 고찰
3. 연구방법
4. ‘가다’와 ‘đi’의 용법 대조
5. ‘오다’와 ‘đến’의 용법 대조
6. 맺음말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

응웬 티 투 하(Nguyen Thi Thu Ha). (2019).한국어와 베트남어 이동 동사의 용법 대조연구 - ‘가다/오다’와 ‘đi/đến’을 중심으로 -. 우리말연구, 58 , 1-21

MLA

응웬 티 투 하(Nguyen Thi Thu Ha). "한국어와 베트남어 이동 동사의 용법 대조연구 - ‘가다/오다’와 ‘đi/đến’을 중심으로 -." 우리말연구, 58.(2019): 1-21

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제