본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

부산 방언의 문화 콘텐츠론

이용수 280

영문명
발행기관
우리말학회
저자명
이근열 김인택
간행물 정보
『우리말연구』제29권, 41~68쪽, 전체 28쪽
주제분류
인문학 > 언어학
파일형태
PDF
발행일자
2011.10.30
6,160

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본 논문은 부산의 지리적·역사적 요인과의 관련하여 부산 방언 을 어떠한 문화 콘텐츠로 담아낼 수 있는가를 살펴보는 것이 목적이다. 부산 방언은 방언 화자가 스스로 퉁명하고, 투박스럽고 남성답다는 인식 이 기저에 있으며, 이러한 인식이 부산 방언을 더욱 거칠고, 투박하게 만 드는 요인이 된다. 부산 방언은 경상 방언의 유교 문화의 영향을 받아 성 조를 유지하고, 음절 중심으로 끊어지는 발음을 고수한다는 보편성을 기 반으로 하고 있다. 이에 따라 언어 사용에 있어서 세련된 수사법이 발달 하지 않았으며, 직설적 언어 사용이 빈번하고 욕망을 숨기는 반어법을 많 이 사용한다. 또, 부산 방언은 지리적 요인인 해양성, 역사적 요인인 경남 과 경북의 혼합성, 왜구 방어를 위한 군영에 따른 군사 문화성, 지역적으 로 가까운 곳에 위치한 왜색성, 한국전쟁과 산업화에 따른 피난민과 이주 민에 따른 이질성, 무역항과 경제 교류의 중심지라는 상업성 등을 변별소 로 특징지을 수 있다. 먼저, 부산 방언은 해양성에 따라 거친 어감과 빠르 고 투박한 말투가 생겨났고, 첫음절을 강하게 하려는 성향과 거성형성조 가 발달하게 되었다. 또한 행정구역에 변화에 따라 부산 방언 속에 경북 방언과 경남 방언이 혼재하여 두 언어의 특성을 모두 가진 언어가 되었다. 부산 전역에 설치된 군영의 영향으로 인해 언어의 축약이 심해지고 더욱 억센 느낌을 주어 남성다운 언어가 만들어졌다. 지역적으로 가까운 일본의 영향에 따라 일본말의 어휘가 많이 유입되었고, 유사한 억양 패턴 도 생겨나게 되었다. 한국 전쟁 이후 피난민의 유입, 산업화 시기의 노동 자의 유입으로 부산 방언이 여러 지역의 언어와 섞이게 되었는데, 이러한 이질성을 극복하기 위해 친족명이 일상적 호칭어로 쓰이는 등 동류로 묶 으려는 ‘관계 맺기’ 책략이 부산 방언에 많이 쓰이게 되었다. 또한 무역항 이라는 특수성으로 인해 상업문화가 발달한 까닭에 상거래에 적합한 말 투가 고안되었다. 그 결과 경직된 존대법이 사라지고 간단히 ‘-예’로 통일 되었으며, 어중간한 높임인 ‘-소’의 사용이 활발하게 되었다.

영문 초록

목차

1. 들어가기
2. 부산 방언과 부산 문화
3. 부산 방언의 보편소
4. 부산 방언의 변별소
5. 맺음말
참고문헌
ABSTRACT

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

이근열,김인택. (2011).부산 방언의 문화 콘텐츠론. 우리말연구, 29 , 41-68

MLA

이근열,김인택. "부산 방언의 문화 콘텐츠론." 우리말연구, 29.(2011): 41-68

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제