본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

터키인 한국어 학습자의 존대법 오류 분석

이용수 3

영문명
The Analysis of the Turkish Learner’s Errors of Honorific Expressions in Korean Writing
발행기관
국제한국어교육학회
저자명
양소영
간행물 정보
『한국어교육』24권 2호, 205~231쪽, 전체 27쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2013.06.30
6,040

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

Both Turkish and Korean are known to be in the Ural Altay group. This study has been made to understand the errors of Turkish learners’ honorific Expressions in Korean writing. For this study, the predictions of the learners’ errors -according to the Contrastive Analysis’ perspective- were made. After that, the causes of the errors were classified into intralingual transfer, interlingual transfer, and students’ factors. Then the result of the analysis was confirmed by the predictions of the Contrastive Analysis. Finally, an effective teaching and learning method was suggested. The results showed that errors were made in the following sequence: the forms of address, verbal endings, particles, and vocabulary. In the order of frequency that caused the errors were: intralingual transfer, interlingual transfer, and students’ factor. The prediction, made by Contrastive Analysis between the Korean and Turkish, was confirmed with high validity in the Turkish learners’ writing. Consequently, the Contrastive Analysis approach is highly recommended for Turkish learners to learn the Korean Honorific Expressions. (Turkey Korea Cultural Exchange Association)

목차

1. 서론
2. 선행 연구 검토
3. 연구방법
4. 분석
5. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

양소영. (2013).터키인 한국어 학습자의 존대법 오류 분석. 한국어교육, 24 (2), 205-231

MLA

양소영. "터키인 한국어 학습자의 존대법 오류 분석." 한국어교육, 24.2(2013): 205-231

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제