본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

고대중국어 단문과 복문의 구분에 대한 고찰

이용수 0

영문명
발행기관
중국인문학회
저자명
임명화
간행물 정보
『중국인문과학 』제60집, 49~64쪽, 전체 16쪽
주제분류
인문학 > 문학
파일형태
PDF
발행일자
2015.08.30
4,720

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

古代漢語單句和複句的劃分, 至今也沒有大多數人同意的標準, 當然也有判斷複句的基本條件: 第一, 結構上的條件. 複句有兩個或更多獨立的語法結構卽分句組成, 分句在結構上不能互相包括, 每個分句都不作其他分句的組成成分; 第二, 語音的停頓. 每個句子結束後都有一個較大的停頓, 複句的分句之間有相對小的停頓; 第三, 關聯詞語的使用. 有些複句用關聯詞語來表示分句之間的邏輯關係, 也有的複句沒有關聯詞語, 但根據分句間的關係可以補出關聯詞語. 古漢語的實際情況很複雜, 而且這些條件不是劃分單句和複句的絶對標準, 得參考出現在句子里的一些詞的用法, 上下文的意思等等. 本篇文章針對於單句複句劃分的問題, 具體探討三個問題: 第一, 主語省略或複謂語的問題. 一般語法書都看做複句的像‘樊噲覆其盾於地, 加彘肩上, 拔劍切而啖之’類句子, 不是同一主語省略的複句, 是一個主語帶幾個謂語卽複謂語的單句. 但如像‘相如雖駑, 獨畏廉將軍哉’類兩個分句之間有偏正關係(轉折ㆍ讓步ㆍ原因)的句子是複句; 第二, 包含‘不亦……乎’的句子, 根據上下文的意思和謂語的性質判斷單複句, 像‘學而時習之, 不亦說乎’類句子是表示假設關係的複句, 像‘吾以玉賈罪, 不亦銳乎?’類的句子是表示反問語氣的單句; 第三, 表示時間的‘主語+之+謂語’, 如出現在全句之首, 這個詞組不是複句的前一分句, 是帶有複謂語的單句里充當狀語. 如像‘赤之適齊也, 乘肥馬, 衣輕裘’類句子里, ‘赤之適齊’是狀語, 全句是單句.

영문 초록

목차

1. 머리말
2. 단문과 복문의 구분
3. 몇 가지 검토할 문제
4. 맺음말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

임명화. (2015).고대중국어 단문과 복문의 구분에 대한 고찰. 중국인문과학 , (), 49-64

MLA

임명화. "고대중국어 단문과 복문의 구분에 대한 고찰." 중국인문과학 , (2015): 49-64

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제