학술논문
TAM Space와 체코어 명령법의 상적 변별성
이용수 2
- 영문명
- TAM space and aspectual distinction of imperatives in the Czech language
- 발행기관
- 한국슬라브어학회
- 저자명
- 김은해
- 간행물 정보
- 『슬라브어 연구』제9권, 287~317쪽, 전체 31쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2004.07.30
6,520원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
Verbal aspect is one of the most important grammatical categories in the Czech verb system, in which each verb is either perfective or imperfective. Most Czech verbs exist in aspectual pairs. The concept of verbal aspect is closely related with tense and modality. These three elements are already covered by several linguists in their work involving TAM(tense-aspect-modality) space that emphasize their diachronic, synchronic, ontogenetic interrelationships. However, in Czech tenses, the direct imperative as a grammatical category is completely excluded. Imperatives explicitly express the will of the speaker to accomplish an action by the hearer or the addressee of the speech and implicate if the action according to the command will be realized in the future. Thus, imperatives are semantically related to future and possibility. In indirect imperatives as used in the Czech language, TAM space is fully applied while past tense and compound future with an imperfective verb are excluded. Aside from this, the second person sg. and pl. indicate semantically emotive expression of the speaker towards the addressee. Imperatives clearly recognize the distinction between epistemic and deontic modalities. One indicates the degree of commitment by the speaker to what he says and is primarily concerned with matters of knowledge, belief or truth. The other is concerned with action by others and by the speaker himself. Imperatives are included within the deontic system. Imperatives in Czech are closely related to verbal aspect, which in tum plays a decisive role in positive and negative imperatives. In positive imperatives, aspectual distinction is sometimes weakened or neutralized when dealing with a very limited set of verbs. But in most cases, the perfective form is used for accomplishing whole action to its terminative point, while the imperfective form emphasizes the process or the method of how an action is completed. When an imperfective verb is used in positive imperative having emotive nuance like necessity or urgency toward the addressee of the speech to complete an action, it becomes a marked member in this morphological opposition. The negative imperative with an imperfective verb is generally used with a prohibitive function toward the action in process or meaning completion. This feature takes off from the fact that imperfective verbs are concerned with the internal structure of the situation, since this nature of imperfectivity enables the speaker to enter the situation as it happens. A perfective verb in negative imperative is marked and represents an explicit warning against the realization or result of the action. While negative imperatives using imperfective verbs include the intentional character of the agent for realizing an action, negative imperatives using perfective verbs do not. This feature takes off from the notion that perfective verbs indicate that the speaker can neither enter nor intervene in any phase of the situation and that he is outside the situation without distinction of the various separates phases that make up the situation. This corresponds to the warning against the realization and result of possible action. Prohibition and warning each represents differential deontic modality. As such, verbal aspect plays its own essential role in determining modality.
목차
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 체코어에서 나타나는 TAM Space
Ⅲ. 체코어의 명령법과 양태성
Ⅳ. 결론
참고문헌
Abstract
키워드
해당간행물 수록 논문
- 현대 발화에서 소비예티즘의 기능에 대하여
- 러시아어 동방 이국정서어의 이론적 실체 고찰
- 완료상과 행위 양식의 의미적 상관관계
- 러시아어 이동동사의 의미연구
- 격의 아이덴터티와 러시아어 및 격을 가진 언어의 보편적 격 시스템 형성
- 고대교회슬라브어와 러시아어, 불가리아어의 유형론적 비교 연구
- Словообразовательное гнездо и проблемы лексической стабилизации
- Logic and linguistics, Some remarks about points of contiguity
- A. C. Пушкин의 운문소설 《Eвгений Онегин》에 표현된 상관관계문 연구 및 한국어 번역 상의 문제점
- Czy pierwsi twórcy literatury polskiej mogli mieć wzorce rodzime?
- 중앙아시아에서의 러시아어의 지위 변화 연구
- TAM Space와 체코어 명령법의 상적 변별성
- Кратак преглед историjске граматике српског jезика
- 고대러시아어의 -u-어간, -o-어간, -i-어간 연구
- Предлог ом в шведско-русском словаре: от 《полисемии》 к концептуальной сети
- rpska Ćirilica Jovana Subotića
- 러시아어 명제태도문의 de re / de dicto 해석
- ТРЕБОВАНИЯ РЕДАКЦИИ etc.
- 한국어와의 비교를 통한 러시아 화자의 담화 상에서 보여지는 특징적인 강조 표현 연구
- О фонематическом статусе долгого мягкого глухого шипящего в современном русском литературном языке
- Вуков модел књижевног jезика и црногорски књижсвноjезички израз у процесу стандардизациjе и данас
- 러시아어와 한국어의 조어과정 비교 연구
참고문헌
관련논문
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!