본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국어와 중국어의 존재문 고찰

이용수 106

영문명
A study on Korean and Chinese Existential Sentence : based on Construction Grammar
발행기관
대한중국학회
저자명
남양우(Nam, Ryang-Woo)(南良祐)
간행물 정보
『중국학(구중국어문론집)』中國學 第75輯, 193~210쪽, 전체 18쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2021.06.30
4,960

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

본고는 구문문법이론을 바탕으로, 한·중 존재문의 특성에 대해 논의하였다. 중국어 존재문의 구문형식, 구문논항, 구문의미는 각각 ‘NL+VP+NP’, <장소 대상>, ‘어떤 장소에 무엇이 존재함’이다. 그리고 한국어 존재문의 구문형식, 구문논항, 구문의미는 각각 ‘NL에 NP가 V어/아 있다’, <장소 대상>, ‘어떤 장소에 무엇이 존재함’이라고 할 수 있다. 중국어는 동태존재문을 존재문으로 인정한다. 반면 한국어에서는 동태존재문이라는 것이 존재하지 않는다. 이러한 차이는 한·중 존재문의 구성요소인 장소어, 술어, 존재대상에서의 차이로 이어진다. 구문들 간의 연결을 설명하는 원리 중 하나인 ‘다의성 연결’은, 중국어 정태존재문과 동태존재문이 동일한 구문이라는 것을 설득력 있게 보여준다. 더불어 전통적으로 논쟁이 되어 온 “台上唱着大戏”와 같은 문장도 동일하게 존재구문의 범주로 편입할 수 있게 해준다. 반면 한국어 존재문은 중국어처럼 다양한 방향으로 확장되지 못했다. 이러한 사실을 고려할 때, 중국어 존재문과 한국어 존재문은 확장성의 크기가 다르다고 볼 수 있다. 중국어 존재문은 확장성이 크고, 한국어 존재문은 상대적으로 작다. 이것은 구문의 실현양상이 개별 언어의 특성에 따라 달라질 수 있음을 보여준다.

영문 초록

This paper discussed the features of Korean and Chinese existential sentence based on construction grammar. There are similarities and differences between Korean existential construction and Chinese existential construction. In Chinese, some sentences such as “天上飞着一只鸟。” are recognized as existential sentence, and this sentence represents dynamic state. But in Korean, a sentence such as “하늘에서 새 한 마리가 날고 있다.” is not recognized as existential sentence. The Korean form corresponding to the Chinese dynamic existential construction is ‘NL에서 NP가 V고 있다’. Compared to the Korean existential construction form, ‘NL에 NP가 V어/아 있다’, we can know they are different in form, which means that they are not the same construction. One of the principles that describe the connections between constructions, polysemy links , convincingly demonstrates that the Chinese static existential construction and dynamic existential construction are the same constructions. It also allows sentences such as “台上唱着大戏。” that have traditionally been controversial to be placed in the same category. On the other hand, Korean existential construction has not been extended to various directions like Chinese. Considering this fact, Chinese and Korean existential construction have different power of extension.

목차

1. 들어가는 글
2. 한·중 존재문의 구문형식, 구문논항, 구문의미
3. 장소어, 술어, 존재대상 대조
4. 구문의 확장 양상 대조
5. 맺는 글

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

남양우(Nam, Ryang-Woo)(南良祐). (2021).한국어와 중국어의 존재문 고찰. 중국학(구중국어문론집), 75 , 193-210

MLA

남양우(Nam, Ryang-Woo)(南良祐). "한국어와 중국어의 존재문 고찰." 중국학(구중국어문론집), 75.(2021): 193-210

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제