학술논문
싱가포르의 다중언어사용과 유산어로서의 중국어
이용수 196
- 영문명
- Multilingualism of Singapore and Chinese as a Heritage Language
- 발행기관
- 대한중국학회
- 저자명
- 양세욱(Yang, Se-Uk)(梁世旭)
- 간행물 정보
- 『중국학(구중국어문론집)』中國學 第75輯, 321~338쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2021.06.30
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
이 글은 싱가포르 화교 언어공동체에서 최근 ‘구어 싱가포르 영어’, 즉 싱글리시(Singlish)와 ‘표준 싱가포르 영어’의 우세 속에서 중국어가 경험하고 있는 위상의 변화를 사회언어학적 관점에서 서술하는 것이 목적이다. 싱가포르의 화교 언어공동체에서는 표준중국어와 기타 중국계 언어들, 싱다린(Singdarin) 등 다양한 중국어가 사용되고 있다. 싱가포르, 특히 싱가포르의 화교 언어공동체의 다중언어사용은 세계 시민이자 싱가포르인, 화인(華人)으로서의 하이브리드 정체성과 관련을 맺고, 각각의 언어들은 다층적인 정체성 위계를 나타내는 정체성 표지이다. ‘2020년 인구센서스’가 보여주듯이, 최근 싱가포르에서 영어의 확산과 중국어의 위축 추이는 명확하다. 싱가포르에서 이민자들의 언어인 중국어는 더 이상 지배적인 언어가 아니고, 화교 언어공동체의 대부분의 아이들은 지배적인 언어인 영어와 함께 성장하면서 영어를 능통하게 구사하지만 중국어를 유창하게 구사하는 이들은 일부에 불과하다. 싱가포르에서 중국어는 점점 유산어의 성격을 띠고 있다.
영문 초록
The purpose of this article is to describe the change in status experienced by Chinese as an heritage language in the Chinese language community in Singapore from a socio-linguistic perspective. Various Chinese languages, including Mandarin, other Sinitic languages, and Singdarin, are spoken in Singapore s Chinese community. The multilingualism of Singapore, especially the Chinese community in Singapore, is related to the hybrid identity of the world s citizens, Singaporeans, and overseas Chinese, and each language is an identity marker that represents a multi-layered identity hierarchy. As Census of Population 2020 shows, the recent dominance of English and contraction of Chinese in Singapore is clear. In Singapore, Chinese, the language of immigrants, is no longer the dominant language, and most children in the Chinese community speak English fluently as they grow up with English, the dominant language, but only a few speak Chinese fluently. In Singapore, Chinese is becoming more and more of a heritage language.
목차
1. 머리말
2. 싱가포르의 다중언어사용
3. 최근 싱가포르 중국어의 위상 변화
4. 유산어로서의 싱가포르 중국어
5. 맺음말
키워드
해당간행물 수록 논문
- 식탁 위 소박한 우아함
- 화행분석을 통한 『支那语集成』의 인물 간 권력 차이 고찰
- 중국 표어를 통해 본 중국인의 수(数)와 양(量)의 활용 양상
- 싱가포르의 다중언어사용과 유산어로서의 중국어
- 유형론에 기반한 한중 문법상(相)의 의미영역과 그 실현 양상
- 남송 주필대의 기행문 연구
- 『三國志演義』와 關索故事의 영향 관계 고찰
- 도쿄 화교·화인의 현지 정착 실태에 관한 연구
- 集體記憶・文化創傷
- 『금병매화집』의 인물 형상 표현 연구
- 한국어와 중국어의 존재문 고찰
- 跨越时空的启迪:“内向超越”的人生
- 探析商周奴隶关联古文字的造字理据与文化意蕴
- 모바일 러닝을 활용한 중국어 쓰기 교육방안 연구
- 汉韩“同形同义”成语比较研究
- 韩方商务汉语信函的句类特征与交际功能
- 한국의 중국학 관련 박사학위논문 현황 분석
- 浅析疫情后中国国际汉语网络教学的问题及对策
- 冷戰現代性:1960年代韓國華人華文小說硏究
- 沈從文 소설의 여성형상과 아니마(anima)의 현현
- 중국어 연동문의 한국어 번역연구
- 中国消费者认知因素对女性广告效果的影响研究
- “把OV”的句法功能及语义指向考察
- 루쉰과 취추바이의 공동 잡문에 대한 미학적 검토
- 도교 계율과 도교 규장제도의 상관관계 연구
- 전주(轉注)의 재고찰
- 《文選》李善注引經研究
- 중국 초·중등학교 인공지능 교육정책 분석
- 『般若心經』 呪文 gate gate pāragate pārasaṃgate 對譯音 考察
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!