본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

양사준(楊士俊)의 생애와 시문학

이용수 89

영문명
The life and poetic literature of Yang-sa jun(楊士俊)
발행기관
동양한문학회(구 부산한문학회)
저자명
홍순석(Hong Soon seuk)
간행물 정보
『동양한문학연구』東洋漢文學硏究 第47輯, 155~192쪽, 전체 38쪽
주제분류
어문학 > 한국어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2017.08.30
7,360

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

양사언·사준·사기 삼형제는 시문과 서예로 이름을 떨쳐 중국의 ‘미산삼소(眉山三蘇)’에 비견되는 인물이다. 그 가운데 양사준은 전쟁가사인 「남정가」를 지어 우리 문학사에서 새 지평을 열었다고 평가되었다. 양사준의 시문에 대하여는 “문장을 지을 땐 기력을 숭상하고 세속을 따르지 않았으며, 처음에는 간혹 다듬은 흔적이 남아 있었으나 종당에는 더욱 치밀하고 단련되었고, 시에 더욱 공교하였다.”는 평을 받았다. 정사룡이 양사준의 시문을 인정하였음에도 세상에 문명을 떨치지 못한 것은 그의 시문이 당시의 세속을 따르지 않았기 때문이다. 양사준은 그동안 양사언의 동생이며, 을묘왜변 때 참가하여 「남정가」를 지었다는 사실 정도로 소개되었을 뿐 생몰연대조차 알려지지 않았다. 최근에 그의 묘지석이 출토되면서 처음으로 본고에서 구체적인 전기적 사실을 다루게 된 것이다. 양사언의『봉래시집』 권말에 부록된『풍고시』 17제 21수도 처음으로 다룬 것이다. 양사준의 한시는 전쟁시·황화시·교유시·송별시·영물시 등으로 분류된다. 전쟁시 「정왜대첩」은 가사작품 「남정가」와 함께 을묘왜변 당시에 지은 작품이다. 백광훈의 「달량행」과도 대비되는 작품이다. 황화시는 원접사 제술관으로 참여하던 당시에 중국의 사신 한세능과 창화한 시작품이다. 기자 사당을 참배하며 지은 시와 한강루 송별연에서 지은 작품인데 원접사의 책무를 엿볼 수 있다. 교유시는 양사준의 교유관계를 살피는데 단서가 된다는 점에서 의미가 있다. 영물시는 국화를 소재로 작품 4제뿐이다. 한시에선 매화가 더 많이 형상화되고 있음을 감안하면 특별한 경우이다. 국화는 한시에서 절서의 변화, 은일한 선비의 절개, 귀거래에의 지향, 교유와의 취흥 등을 형상화하는 소재로 쓰인다. 이점은 양사준의 한시에서도 크게 다르지 않다. 주목되는 작품은 산국(山菊)을 소재로 한 작품이다. 양사준은 국화의 품성 가운데 ‘중정(中正)’을 예찬하였다. 국화는 짙은 향기에서 ‘혼진(混眞)’이 쉽게 구별된다는 점 때문에 유독 사랑했던 것 같다. 을묘왜변 때 전공을 세우고도 소외되었던 자신의 참담한 심정을 투영한 대상이 바로 국화인 셈이다.

영문 초록

Three brothers, Yang-sa eon(楊士彦), Yang-sa jun(楊士俊), and Yang-sa gi(楊士奇), have made a name for themselves as poetry, prose, and calligraphy, and are comparable with the Misan s three So si of China (眉山三蘇). Among them, Yang-sa jun has rated high in that he opened doors to a new world in the history of Korean literature by 「Namjeongga(南征歌)」 which is War Gasa(戰爭歌辭). The prose and poetry of Yang-sa jun has been reputed as follows: When he writes a sentence, he respect vigor and do not follow the worldly-life. Even though the sentence has sometimes a few trace polished at first, it gradually has been elaborated further and much more skillful on the poem at the end. One thing that Yang-sa Jun was not well-known in the world even if Jeong-sa ryong(鄭士龍) acknowledged his prose and poetry is that the prose and poetry did not follow the common customs of the day. The only thing that Yang-sa jun is just known for the fact that he was Yang-sa eon’s brother and he wrote 「Namjeongga(南征歌)」 in the Eulmyo Invasion(乙卯倭變). It is not even known when he was born or died. As the his tombstone has been excavated recently, this paper has furthermore been dealt with specific biographical facts for the first time. The 21 poems of Punggo(楓皐詩) is covered first in an appendix added at Bongrae s book of poetry written by Yang-sa eon. Chinese poems of Yang-sa jun are classified as ‘War-poetry(戰爭詩)’·‘poems of envoy(皇華詩)’· ‘friendship poems(交遊詩)· ‘farewell poetry(送別詩)’· ‘poems about natural creatures(詠物詩)’. 「The Battle of Jungwae(征倭大捷)」, War-poetry, is works that are written in Eulmyo Invasion(乙卯倭變) with Namjeongga(南征歌) which is a lyric work. That work is contrasted with Baek-kwang hun(白光勳) s 「Dallyanghaeng(達梁行)」. Poems of envoy is a work joined with Hang-se neung(韓世能), a Chinese diplomat, when Yang-sa jun was an official entourage. The poem which is written paying tribute to Gi-za’s Shrine(箕子祠堂) and the other is written in a farewell dinner at Han river(漢江). Those poems show the official s responsibility. Friendship poems is meaningful in that it led to take a look at Yang-sa jun s friendship. Poems about natural creatures are only 4 works based on chrysanthemums, which is a special occasion considering apricot flowers is much more shaped in Chinese poems. The chrysanthemums are used as shaping materials such as change of solar term, solitary scholar s fidelity, orientation of homecoming after resignation, and conviviality with friendship and so on. This point is not much different in Yang-sa jun s chinese poems. Remarkable works are based on Sanguk, a type of the chrysanthemums. Yang=sa jun admired impartiality(中正) among the chrysanthemums s natures. He seems to have loved the chrysanthemums because ‘False truth and truth(混眞)’ is easily distinguished from its heavy scent. He was ostracized even though he distinguished himself in battle in Eulmyo Invasion, and he reflected the devastating feeling in the chrysanthemums.

목차

국문초록
Ⅰ. 서언
Ⅱ. 풍고 양사준의 전기적 고찰
Ⅲ. 풍고 양사준의 시문학
Ⅳ. 결언
참고문헌
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

홍순석(Hong Soon seuk). (2017).양사준(楊士俊)의 생애와 시문학. 동양한문학연구, 47 , 155-192

MLA

홍순석(Hong Soon seuk). "양사준(楊士俊)의 생애와 시문학." 동양한문학연구, 47.(2017): 155-192

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제