본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

语用视角下的汉语句末语气词的功能研究

이용수 16

영문명
The Pragmatic Function Analysis of Chinese-Utterance Final Particles
발행기관
대한중국학회
저자명
英瑞(Gong, Ying-Rui) 魏秀光(Wui, Soo-Kwang)
간행물 정보
『중국학(구중국어문론집)』中國學 第59輯, 99~111쪽, 전체 13쪽
주제분류
인문학 > 기타인문학
파일형태
PDF
발행일자
2017.06.30
4,360

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

本文以关联和连贯理论为框架,探讨了汉语句末语气词“啊”、“吧”、“呢”的语用功 能,得出的基本结论有:与“啊”和“吧”相比,“呢”的篇章功能更为突出,或者说,与“呢” 相比,“啊”与“吧”的情态意义比较明显。本文还探讨了上述三个句末语气词语用功能差异背后 的深层次原因。具体而言,与“啊”和“吧”相比,“呢”的意义主要是语气意义;“呢”字历史 更为悠久;“呢”的语法化过程更为彻底。相比之下,“啊”和“吧”都具有较为明显的情态意 义;两个语气词使用历史不长;它们的虚化过程还在继续。

영문 초록

With relevance theory and coherence theory as the theoretical basis, this paper studies the pragmatic function of Chinese-Utterance final particles: a, ba and ne and claims that the discourse function of ne is stronger than a and ba. In other words, the modality meaning of a and ba is stronger than ne. This paper also studies the reason why a, ba and ne have different pragmatic functions and concludes that the meaning of ne is mainly the meaning of mood, ne has a longer history and the grammaticalization of ne is more complete while a and ba have obvious modality meaning; they have a shorter history than ne as mood particles and their grammaticalization still continues.

목차

1. 引言
2. 综述
1) 理论综述 (1) 关联理论 (2) 连贯理论
2) 相关研究 (1) 句末语气词的意义、用法、功能 (2) 句末语气词的语法化
3. 讨论
1) “啊”的关联功能 2) “吧”的话语功能 3) “呢”的功能
4. 语用差异原因

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

宫,英瑞(Gong, Ying-Rui),魏秀光(Wui, Soo-Kwang). (2017).语用视角下的汉语句末语气词的功能研究. 중국학(구중국어문론집), 59 , 99-111

MLA

宫,英瑞(Gong, Ying-Rui),魏秀光(Wui, Soo-Kwang). "语用视角下的汉语句末语气词的功能研究." 중국학(구중국어문론집), 59.(2017): 99-111

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제