본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

Implication of Frame in Interpreting Process

이용수 17

영문명
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
이미경(Lee Mi gyong)
간행물 정보
『통번역교육연구』제4권 제2호, 143~155쪽, 전체 13쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2006.12.31
4,360

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

프레임 개념은 처음 Bateson의 ‘해석적 프레임’에서 시작된 것으로 의사소통을 함에 있어서 어떤 말이나 행위를 받아들이는 사람이 그 말이나 행위의 의도된 의미로 해석해 낼 수 있도록 전제되는 ‘해석의 틀’을 의미한다. 이러한 프레임이 의사소통의 당사자간에 공유되지 않은 상황에서는 정확한 의미의 전달이 이루어지기 어려울 뿐 아니라 때로는 잘못된 의미의 전달에 따른 의사소통의 문제까지도 야기될 수 있다. 프레임 개념이 특히 동시통역과 같은 언어간 의사소통의 과정에서 영향을 미칠 수 있는 이유는 언어마다 단어, 표현이 갖는 프레임의 사회적으로 정의되는 바가 차이가 있기 때문이다. 의사소통의 중개자로서 통역사는 따라서 SL의 프레임을 통해 전달되어지는 의미를 정확하게 이해하고 이에 상응하는 의미로 TL 청중이 받아들일 수 있도록 그 프레임을 전환하는 중개가 요구된다. 본 연구에서는 실제 국제회의에서 이루어진 연설문과 그 동시통역에서 나타나는 프레임을 분석해보고 동시통역과 같이 시간적 제약이 있는 의사소통의 과정에서 통역사는 의사소통의 당사자간 프레임을 공유할 수 있도록 하기 위해 어떠한 중개를 하고 있으며 시간적 제약을 극복하기 위해 어떠한 전략을 사용하고 있는지 고찰하고자 한다.

영문 초록

목차

Ⅰ. Introduction
Ⅱ. Frame in Inter-lingual Communication
Ⅲ. Data Analysis & Discussion
Ⅳ. Conclusion
참고문헌
Abstract

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

이미경(Lee Mi gyong). (2006).Implication of Frame in Interpreting Process. 통번역교육연구, 4 (2), 143-155

MLA

이미경(Lee Mi gyong). "Implication of Frame in Interpreting Process." 통번역교육연구, 4.2(2006): 143-155

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제