학술논문
번역과 ‘독자 기대’
이용수 71
- 영문명
- Readers expectation in translation
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 이상원(Lee Sang won)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제4권 제2호, 5~17쪽, 전체 13쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2006.12.31
4,360원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
영문 초록
This paper is an attempt to make clear the concept and contents of readers expectation. What readers expect from translation is a very important element in translation education. With this concept, students can understand that translation is a dynamic and inter-relational process between the ST author, ST readers, translator and TT readers.
Conceptually there are 3 kinds of readers expectation: ST readers expectation, perceived and oriented by the ST author; expectation of the translator as a reader; TT readers expectation, perceived by the translator. All of these readers expectations have to be considered in the translation process.
Contents of the readers expectation were extracted from the data of university students writings and comments. As concrete items of readers expectation were suggested spellings, lexical spacings, collocations, subject-predicate matches, logical procession at the levels of sentence, paragraph, and textual coherence.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 번역과 독자 기대
Ⅲ. 독자 기대 개념의 구체화
Ⅳ. 결론 및 논의
참고문헌
Abstract
해당간행물 수록 논문
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!